Paroles et traduction Charly Rodríguez - Sobrenatural (Reggaeton Remix)
Sobrenatural (Reggaeton Remix)
Сверхъестественная (Reggaeton Remix)
Uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh
У-у-у,
у-у-у,
у-у-у,
у-у-у,
у-у-у,
у-у-у
¿Cómo
podria
describir
a
esa
mujer?
Как
бы
мне
описать
эту
женщину?
Lo
tiene
todo
para
hacerte
enloquecer
В
ней
есть
всё,
чтобы
свести
с
ума
Su
piel
canela,
ojos
marrones
y
su
pelo
suelto
Её
смуглая
кожа,
карие
глаза
и
распущенные
волосы
Moriria
por
volverla
a
ver
Я
бы
умер,
чтобы
увидеть
её
снова
Como
sirena
libre
nada
por
el
mar
Словно
русалка,
она
свободно
плывет
по
морю
Es
como
un
sueño
imposible
de
alcanzar
Она
как
сон,
недостижимая
мечта
Lo
que
daria
yo
por
robarle
un
beso,
y
de
su
mano
poder
caminar,
Что
бы
я
отдал,
чтобы
украсть
у
неё
поцелуй
и
пройтись
с
ней
за
руку
Ayer
la
vi
bailando
sola
en
la
ciudad
Вчера
я
видел,
как
она
танцевала
одна
в
городе
Su
movimiento
era
tan
lindo,
al
ritmo
de
este
son
latino
Её
движения
были
так
прекрасны,
в
ритме
этой
латинской
мелодии
Sobrenatural
Сверхъестественная
Ayer
la
vi
bailando
sola
en
la
ciudad
y
me
dejo
helado
corazón
Вчера
я
видел,
как
она
танцевала
одна
в
городе,
и
моё
сердце
замерло
Morenita
mia
no
digas
que
no,
tú
seras
la
reina
de
mi
corazon,
eres
la
princesa
de
mis
fantasias
Моя
смуглянка,
не
говори
"нет",
ты
будешь
королевой
моего
сердца,
ты
принцесса
моих
фантазий
Voy
a
perder
la
razón
Я
схожу
с
ума
Sabes
que
no
miento
no
digas
que
no,
tú
seras
la
reina
de
mi
día
a
día,
la
que
acabe
con
esta
melancolia...
Знаешь,
я
не
лгу,
не
говори
"нет",
ты
будешь
королевой
моих
дней,
той,
кто
покончит
с
этой
меланхолией...
Me
devuelves
la
ilusión
Ты
возвращаешь
мне
надежду
Me
cautivo,
el
corazón,
me
tiene
loco
esa
mujer
Она
пленила
моё
сердце,
эта
женщина
сводит
меня
с
ума
Me
cautivo,
el
corazón,
me
tiene
loco
esa
mujer
Она
пленила
моё
сердце,
эта
женщина
сводит
меня
с
ума
Es
algo
tan
hermoso,
ella
no
es
normal
Это
так
прекрасно,
она
необыкновенная
Su
belleza
simple
sobrenatural
Её
красота
просто
сверхъестественная
Sabía
yo
que
era
cuestión,
de
tiempo
nada
mas
Я
знал,
что
это
лишь
вопрос
времени
Y
si
algún
día
de
estos
la
vuelvo
a
ver,
estoy
seguro
que
le
confesaré
que
ella
es
la
que
me
hace
enloquecer
И
если
я
когда-нибудь
снова
увижу
её,
я
уверен,
что
признаюсь
ей,
что
именно
она
сводит
меня
с
ума
Ayer
la
vi...
Вчера
я
видел
её...
Ayer
la
vi
bailando
sola
en
la
ciudad
Вчера
я
видел,
как
она
танцевала
одна
в
городе
Su
movimiento
era
tan
lindo
al
ritmo
de
este
son
latino
Её
движения
были
так
прекрасны
в
ритме
этой
латинской
мелодии
Sobrenatural
Сверхъестественная
Ayer
la
vi
bailando
sola
en
la
ciudad
y
me
dejo
helado
corazón
Вчера
я
видел,
как
она
танцевала
одна
в
городе,
и
моё
сердце
замерло
Morenita
mia
no
digas
que
no,
tú
seras
la
reina
de
mi
corazon,
eres
la
princesa
de
mis
fantasias
Моя
смуглянка,
не
говори
"нет",
ты
будешь
королевой
моего
сердца,
ты
принцесса
моих
фантазий
Voy
a
perder
la
razón
Я
схожу
с
ума
Sabes
que
no
miento
no
digas
que
no,
tú
seras
la
reina
de
mi
día
a
día,
la
que
acabe
con
esta
melancolia...
Знаешь,
я
не
лгу,
не
говори
"нет",
ты
будешь
королевой
моих
дней,
той,
кто
покончит
с
этой
меланхолией...
Me
devuelves
la
ilusión
Ты
возвращаешь
мне
надежду
Uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh,
uooh
uooh
uooh
У-у-у,
у-у-у,
у-у-у,
у-у-у,
у-у-у,
у-у-у
Morenita
mia
no
digas
que
no,
tú
seras
la
reina
de
mi
corazon,
eres
la
princesa
de
mis
fantasias
Моя
смуглянка,
не
говори
"нет",
ты
будешь
королевой
моего
сердца,
ты
принцесса
моих
фантазий
Voy
a
perder
la
razón
Я
схожу
с
ума
Sabes
que
no
miento
no
digas
que
no,
tú
seras
la
reina
de
mi
día
a
día,
la
que
acabe
con
esta
melancolia...
Знаешь,
я
не
лгу,
не
говори
"нет",
ты
будешь
королевой
моих
дней,
той,
кто
покончит
с
этой
меланхолией...
Me
devuelves
la
ilusión
Ты
возвращаешь
мне
надежду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Rodriguez, Yasmil Marrufo, Alejandra Alberti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.