Paroles et traduction Charmain Carr feat. Angela Cartwright, Duane Chase, Nicholas Hammond, Kym Karath, Heather Menzies & Debbie Turner - So Long, Farewell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Long, Farewell
До свиданья, прощай
There's
a
sad
sort
of
clanging
from
the
clock
in
the
hall
Слышен
грустный
бой
часов
в
прихожей
And
the
bells
in
the
steeple
too
И
колоколов
на
колокольне
And
up
in
the
nursery
an
absurd
little
bird
А
в
детской
нелепая
птичка
Is
popping
out
to
say
coo
coo
Выглядывает,
чтобы
сказать
ку-ку
Regretfully
they
tell
us
К
сожалению,
они
говорят
нам,
But
firmly
they
compel
us
Но
твердо
вынуждают
нас
To
say
goodbye
Попрощаться
So
long,
farewell
До
свиданья,
прощай,
Auf
widerzehn
goodnight
Спокойной
ночи,
auf
wiedersehen
I
hate
to
go
and
leave
this
pretty
sight
Мне
тяжело
уходить,
покидая
этот
милый
взор
So
long,
farewell
До
свиданья,
прощай,
Auf
widerzehn
adieu
Auf
wiedersehen,
adieu,
Adieu,
adieu
and
you,
and
you,
and
you
Adieu,
adieu
тебе,
и
тебе,
и
тебе
So
long,
farewell
До
свиданья,
прощай,
Au
revoir
auf
widerzehn
Au
revoir,
auf
wiedersehen,
I'd
like
to
stay
and
taste
my
first
champagne
Я
бы
хотела
остаться
и
попробовать
свое
первое
шампанское
So
long,
farewell
До
свиданья,
прощай,
Auf
widezehn
goodbye
Auf
widerzehn,
до
свидания,
I
leave
and
heave
a
sigh
and
say
goodbye
Я
ухожу
и
вздыхаю,
и
говорю
до
свидания.
I'm
glad
to
go,
I
cannot
tell
a
lie
Я
рада
уйти,
не
могу
солгать,
I
flit,
I
float,
I
fleetly
flee,
I
fly
Я
порхаю,
парю,
я
стремительно
лечу,
я
лечу.
The
sun
has
gone
to
bed
and
so
must
I
Солнце
отправилось
спать,
и
мне
тоже
пора.
So
long,
farewell
До
свиданья,
прощай,
Auf
widerzehn
goodbye
Auf
widerzehn,
до
свидания,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.