Charo Cofré - La Señorita Aseñorada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charo Cofré - La Señorita Aseñorada




La Señorita Aseñorada
Мисс Принцесса
Esteras y esteritas
Маты и матики
Para contar peritas
Чтобы считать груши
Esteras y esterones
Маты и маты
Para contar perones
Чтобы считать персы
Esta era una vez
Это было однажды
Una señorita
Юная дама
Con sombrero blanco
В белой шляпе
Y muchos botones
И множеством пуговиц
Y esta señorita
И эта дама
Tan aseñorada
Такая изысканная
Nunca se reía y siempre lloraba
Никогда не смеялась и всегда плакала
Pasó un caminante ¿Por qué lloras niña?
Проходил путник "Почему ты плачешь, девочка?"
Porque ya no tengo lo que antes tenía
"Потому что у меня больше нет того, что было раньше"
¿Pero qué tenías?
"Но что у тебя было?"
Tenía una rana que todas las noches "cro-cro-cro" cantaba
У меня была лягушка, которая каждую ночь пела "ква-ква-ква"
¿Dónde está la rana?
"Где лягушка?"
Se fue a la laguna
"Ушла в пруд"
¿Y esa lagunita?
где твой пруд?"
Está llena de agua
"Он полон воды"
¿Y dónde está el agua?
где вода?"
Se fue por el río
"Пошла по реке"
¿Y el agua del río?
где вода из реки?"
Hasta el mar llegaba
"Дошла до моря"
Pobre señorita de sombrero blanco
Бедная мисс в белой шляпе
Pobre señorita tan aseñorada
Бедная изысканная мисс
Yo te doy mi mano
Я даю тебе свою руку
Que es como una rana
Которая как лягушка
Y mi amor te doy
И я даю тебе свою любовь
Puro el agua
Чистую как вода
Y si quieres siempre te puedo cantar
И если захочешь, всегда могу петь тебе
"Cro-cro-cro" en la noche como aquella rana
"Ква-ква-ква" в ночи, как та лягушка
Y el buen caminante
И добрый путник
Puesto en cuatro patas
Встал на четвереньки
Se puso a cantar "cro-cro" como rana
И начал квакать как лягушка
Y la señorita tan aseñorada
И мисс изысканная
Miró al caminante y ya no lloraba
Посмотрела на путника и перестала плакать
Y le dio la mano
И подала ему руку
Mientras lo miraba
Пока смотрела на него
Y el olvidó el "cro-cro" y olvidó la rana
И он забыл "ква-ква" и забыл лягушку
Y esta señorita
И эта мисс
De sombrero blanco
В белой шляпе
Con su caminante
С ее путником
Se reía tanto
Смеялась так сильно
Que se le cayeron todos los botones
Что у нее отвалились все пуговицы
Y se acabó el cuento
И конец сказке
Señoras, señores
Дамы и господа






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.