Morrow (Edit) - Charontraduction en russe
Hear
them
calling
again
Слышу,
как
они
зовут
снова
I′m
shedding
no
fear
Я
не
испытываю
страха
A
roll
of
the
dice
Бросок
костей
Hear
you
calling
just
twice...
Слышу,
как
ты
зовёшь
дважды...
In
the
surface
of
pond
На
поверхности
пруда
Believes
and
thoughts,
Верования
и
мысли,
Dreams
in
the
circle
of
light
Мечты
в
круге
света
The
truth
will
defame.
Правда
опорочит.
Pride
can
defame
Гордость
может
опорочить
Possession
is
name
Обладание
— это
имя
The
name
of
your
life
Имя
твоей
жизни
The
same
as
your
child.
То
же,
что
и
у
твоего
ребенка.
Will
we
come
again
Вернёмся
ли
мы
снова
From
the
dust
at
last
Из
праха
наконец
A
roll
of
the
dice
Бросок
костей
Hear
you
breathing
just
twice...
Слышу,
как
ты
дышишь
дважды...
...tomorrow
we
die...
...завтра
мы
умрём...
The
poem
so
neat
Стихотворение
такое
изящное
So
pure
and
weak
Такое
чистое
и
слабое
Beloved
by
a
breeze,
Любимое
ветерком,
Singed
through
a
tree
Обожженное
сквозь
дерево
...shall
I
love
thee
like
...должен
ли
я
любить
тебя
так,
Death
loved
me?
Как
смерть
любила
меня?
In
greed
we
fall,
В
жадности
мы
падаем,
Amorous
soul...
Влюбленная
душа...
Évaluez la traduction
1 The Cure
2 Ride On Tears
3 Craving
4 In Trust of No One
5 Four Seasons Rush
6 Sorrowbringer
7 Little Angel
8 Failed
9 Breeze
10 Bitter Joy
11 Christina Bleeds
12 Colder
13 House of the Silent
14 Sister Misery
15 As We Die
16 Morrow (Edit)
17 Worthless
18 Sorrowsong
19 Intro
20 Divine
21 Built for My Ghosts
22 The King Is Dead
23 Give Nothing
24 Frail I Stand
25 Re-Collected
26 Sun King
27 Absolution True
28 Maleficium
29 Omega Vortex
30 Kheimos
31 Nightwing
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.