Morrow (Edit) - Charontraduction en russe
Hear
them
calling
again
Слышу,
как
они
зовут
снова
I′m
shedding
no
fear
Я
не
испытываю
страха
A
roll
of
the
dice
Бросок
костей
Hear
you
calling
just
twice...
Слышу,
как
ты
зовёшь
дважды...
In
the
surface
of
pond
На
поверхности
пруда
Believes
and
thoughts,
Верования
и
мысли,
Dreams
in
the
circle
of
light
Мечты
в
круге
света
The
truth
will
defame.
Правда
опорочит.
Pride
can
defame
Гордость
может
опорочить
Possession
is
name
Обладание
— это
имя
The
name
of
your
life
Имя
твоей
жизни
The
same
as
your
child.
То
же,
что
и
у
твоего
ребенка.
Will
we
come
again
Вернёмся
ли
мы
снова
From
the
dust
at
last
Из
праха
наконец
A
roll
of
the
dice
Бросок
костей
Hear
you
breathing
just
twice...
Слышу,
как
ты
дышишь
дважды...
...tomorrow
we
die...
...завтра
мы
умрём...
The
poem
so
neat
Стихотворение
такое
изящное
So
pure
and
weak
Такое
чистое
и
слабое
Beloved
by
a
breeze,
Любимое
ветерком,
Singed
through
a
tree
Обожженное
сквозь
дерево
...shall
I
love
thee
like
...должен
ли
я
любить
тебя
так,
Death
loved
me?
Как
смерть
любила
меня?
In
greed
we
fall,
В
жадности
мы
падаем,
Amorous
soul...
Влюбленная
душа...
Évaluez la traduction
1 Little Angel
2 Colder
3 Sun King
4 The Cure
5 Religious / Delicious
6 In Trust of No One
7 Four Seasons Rush
8 Failed
9 Breeze
10 Morrow (Edit)
11 Divine
12 Built for My Ghosts
13 The King Is Dead
14 Give Nothing
15 Frail I Stand
16 Re-Collected
17 Decline
18 Psyche Sunset / Access to Necropolis
19 Tempestars
20 Kheimos
21 Nightwing
22 Aureole
23 Pilgrim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.