Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
at
a
payphone,
trying
to
call
home
Ich
steh'
an
'ner
Telefonzelle,
versuch'
zuhaus'
anzurufen
All
of
my
change
I
spent
on
you
Mein
ganzes
Kleingeld
hab'
ich
für
dich
ausgegeben
Where
have
the
times
gone?
Baby,
it's
all
wrong
Wohin
sind
die
Zeiten?
Baby,
es
ist
alles
falsch
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Wo
sind
die
Pläne,
die
wir
für
uns
zwei
gemacht
haben?
Yeah,
I,
I
know
it's
hard
to
remember
Ja,
ich,
ich
weiß,
es
ist
schwer
sich
zu
erinnern
The
people
we
used
to
be
An
die
Menschen,
die
wir
mal
waren
It's
even
harder
to
picture
Es
ist
noch
schwerer
sich
vorzustellen
That
you're
not
here
next
to
me
Dass
du
nicht
hier
neben
mir
bist
You
say
it's
too
late
to
make
it
Du
sagst,
es
ist
zu
spät,
es
zu
schaffen
But
is
it
too
late
to
try?
Aber
ist
es
zu
spät,
es
zu
versuchen?
And
in
that
time
that
you
wasted
Und
in
der
Zeit,
die
du
verschwendet
hast
All
of
our
bridges
burned
down
Sind
all
unsere
Brücken
abgebrannt
I've
wasted
my
nights
Ich
hab'
meine
Nächte
verschwendet
You
turned
out
the
lights
Du
hast
die
Lichter
ausgemacht
Now
I'm
paralysed
Jetzt
bin
ich
gelähmt
Still
stuck
in
that
time
Immer
noch
gefangen
in
dieser
Zeit
When
we
called
it
love
Als
wir
es
Liebe
nannten
But
even
the
sun
sets
in
paradise
Aber
selbst
die
Sonne
geht
im
Paradies
unter
I'm
at
a
payphone,
trying
to
call
home
Ich
steh'
an
'ner
Telefonzelle,
versuch'
zuhaus'
anzurufen
All
of
my
change
I
spent
on
you
Mein
ganzes
Kleingeld
hab'
ich
für
dich
ausgegeben
Where
have
the
times
gone?
Baby,
it's
all
wrong
Wohin
sind
die
Zeiten?
Baby,
es
ist
alles
falsch
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Wo
sind
die
Pläne,
die
wir
für
uns
zwei
gemacht
haben?
If
"happy
ever
after"
did
exist
Wenn
"glücklich
bis
ans
Lebensende"
existieren
würde
I
would
still
be
holding
you
like
this
Würde
ich
dich
immer
noch
so
halten
All
those
fairytales
are
full
of
shit
All
diese
Märchen
sind
voller
Scheiße
One
more
fucking
love
song,
I'll
be
sick,
oh
Noch
ein
verdammtes
Liebeslied,
und
mir
wird
schlecht,
oh
You
turned
your
back
on
tomorrow
Du
hast
dem
Morgen
den
Rücken
gekehrt
'Cause
you
forgot
yesterday
Weil
du
das
Gestern
vergessen
hast
I
gave
you
my
love
to
borrow
Ich
gab
dir
meine
Liebe
zum
Leihen
But
you
just
gave
it
away
Aber
du
hast
sie
einfach
weggegeben
You
can't
expect
me
to
be
fine
Du
kannst
nicht
erwarten,
dass
es
mir
gut
geht
I
don't
expect
you
to
care
Ich
erwarte
nicht,
dass
es
dich
kümmert
I
know
I
said
it
before
Ich
weiß,
ich
hab's
schon
mal
gesagt
But
all
of
our
bridges
burned
down
Aber
all
unsere
Brücken
sind
abgebrannt
I've
wasted
my
nights
Ich
hab'
meine
Nächte
verschwendet
You
turned
out
the
lights
Du
hast
die
Lichter
ausgemacht
Now
I'm
paralysed
Jetzt
bin
ich
gelähmt
Still
stuck
in
that
time
Immer
noch
gefangen
in
dieser
Zeit
When
we
called
it
love
Als
wir
es
Liebe
nannten
But
even
the
sun
sets
in
paradise
Aber
selbst
die
Sonne
geht
im
Paradies
unter
I'm
at
a
payphone,
trying
to
call
home
Ich
steh'
an
'ner
Telefonzelle,
versuch'
zuhaus'
anzurufen
All
of
my
change
I
spent
on
you
Mein
ganzes
Kleingeld
hab'
ich
für
dich
ausgegeben
Where
have
the
times
gone?
Baby,
it's
all
wrong
Wohin
sind
die
Zeiten?
Baby,
es
ist
alles
falsch
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
(Yeah)
Wo
sind
die
Pläne,
die
wir
für
uns
zwei
gemacht
haben?
(Yeah)
If
"happy
ever
after"
did
exist
Wenn
"glücklich
bis
ans
Lebensende"
existieren
würde
I
would
still
be
holding
you
like
this
Würde
ich
dich
immer
noch
so
halten
All
those
fairytales
are
full
of
shit
All
diese
Märchen
sind
voller
Scheiße
One
more
fucking
love
song,
I'll
be
sick
(uh)
Noch
ein
verdammtes
Liebeslied,
und
mir
wird
schlecht
(uh)
Now
I'm
at
a
payphone
Jetzt
steh'
ich
an
'ner
Telefonzelle
Man,
fuck
that
shit
Mann,
scheiß
drauf
I'll
be
out
spending
all
this
money
while
you're
sitting
'round
Ich
werd'
draußen
sein
und
all
das
Geld
ausgeben,
während
du
rumsitzt
Wondering
why
it
wasn't
you
who
came
up
from
nothing
Und
dich
fragst,
warum
nicht
du
es
warst,
die
aus
dem
Nichts
kam
Made
it
from
the
bottom,
now
when
you
see
me,
I'm
stuntin'
Es
von
ganz
unten
geschafft
hat,
jetzt,
wenn
du
mich
siehst,
protze
ich
And
all
of
my
cars
start
with
the
push
of
a
button
Und
alle
meine
Autos
starten
auf
Knopfdruck
Telling
me
I
changed
since
I
blew
up
or
whatever
you
call
it
Sagst
mir,
ich
hätte
mich
verändert,
seit
ich
durchgestartet
bin,
oder
wie
auch
immer
du
es
nennst
Switched
the
number
to
my
phone,
so
you
never
could
call
it
Hab'
die
Nummer
meines
Telefons
geändert,
damit
du
sie
nie
anrufen
konntest
Don't
need
my
name
on
my
shirt,
you
can
tell
that
I'm
ballin'
Brauch
meinen
Namen
nicht
auf
meinem
Shirt,
man
sieht,
dass
ich
Kohle
mache
Swish,
what
a
shame,
coulda
got
picked
Swish,
was
für
eine
Schande,
hättest
ausgewählt
werden
können
Had
a
really
good
game,
but
you
missed
your
last
shot
Hattest
ein
wirklich
gutes
Spiel,
aber
hast
deinen
letzten
Wurf
verfehlt
So
you
talk
about
who
you
see
at
the
top
Also
redest
du
darüber,
wen
du
an
der
Spitze
siehst
Or
what
you
could've
saw,
but
sad
to
say
it's
over
for
it
Oder
was
du
hättest
sehen
können,
aber
traurig
zu
sagen,
es
ist
vorbei
damit
Phantom
pulled
up,
valet
open
doors
Phantom
vorgefahren,
Valet
öffnet
Türen
Wished
I'd
go
away,
got
what
you
was
looking
for
Wünschtest,
ich
würde
verschwinden,
hast
bekommen,
was
du
gesucht
hast
Now
it's
me
who
they
want
Jetzt
bin
ich
es,
den
sie
wollen
So
you
can
go
take
that
little
piece
of
shit
with
you
(yeah)
Also
kannst
du
gehen
und
dieses
kleine
Stück
Scheiße
mitnehmen
(ja)
I'm
at
a
payphone,
trying
to
call
home
Ich
steh'
an
'ner
Telefonzelle,
versuch'
zuhaus'
anzurufen
All
of
my
change
I
spent
on
you
(woo)
Mein
ganzes
Kleingeld
hab'
ich
für
dich
ausgegeben
(woo)
Where
have
the
times
gone?
Baby,
it's
all
wrong
Wohin
sind
die
Zeiten?
Baby,
es
ist
alles
falsch
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Wo
sind
die
Pläne,
die
wir
für
uns
zwei
gemacht
haben?
If
"happy
ever
after"
did
exist
(oh
yeah)
Wenn
"glücklich
bis
ans
Lebensende"
existieren
würde
(oh
yeah)
I
would
still
be
holding
you
like
this
Würde
ich
dich
immer
noch
so
halten
All
those
fairytales
are
full
of
shit
(yeah)
All
diese
Märchen
sind
voller
Scheiße
(yeah)
One
more
fucking
love
song,
I'll
be
sick
Noch
ein
verdammtes
Liebeslied,
und
mir
wird
schlecht
Ay,
yeah,
I'm
at
a
payphone
Ay,
ja,
ich
steh'
an
'ner
Telefonzelle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Noah Levine, Ammar Malik, Benjamin Joseph Levin, Cameron Jibril Thomaz, Johan Karl Schuster, Daniel Thomas Omelio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.