Paroles et traduction Chart Hits Allstars - Payphone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
at
a
payphone,
trying
to
call
home
Я
у
телефона-автомата,
пытаюсь
позвонить
домой,
All
of
my
change
I
spent
on
you
Все
свои
деньги
потратил
на
тебя.
Where
have
the
times
gone?
Baby,
it's
all
wrong
Куда
ушло
время?
Детка,
всё
не
так,
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Где
те
планы,
что
мы
строили
на
двоих?
Yeah,
I,
I
know
it's
hard
to
remember
Да,
я,
я
знаю,
трудно
вспомнить
The
people
we
used
to
be
Людей,
которыми
мы
были
когда-то.
It's
even
harder
to
picture
Ещё
труднее
представить,
That
you're
not
here
next
to
me
Что
тебя
нет
рядом
со
мной.
You
say
it's
too
late
to
make
it
Ты
говоришь,
что
слишком
поздно
всё
вернуть,
But
is
it
too
late
to
try?
Но
разве
слишком
поздно
попробовать?
And
in
that
time
that
you
wasted
И
за
то
время,
что
ты
потратила
впустую,
All
of
our
bridges
burned
down
Все
наши
мосты
сгорели
дотла.
I've
wasted
my
nights
Я
потратил
свои
ночи
впустую,
You
turned
out
the
lights
Ты
погасила
свет,
Now
I'm
paralysed
Теперь
я
парализован,
Still
stuck
in
that
time
Всё
ещё
застрял
в
том
времени,
When
we
called
it
love
Когда
мы
называли
это
любовью,
But
even
the
sun
sets
in
paradise
Но
даже
солнце
садится
в
раю.
I'm
at
a
payphone,
trying
to
call
home
Я
у
телефона-автомата,
пытаюсь
позвонить
домой,
All
of
my
change
I
spent
on
you
Все
свои
деньги
потратил
на
тебя.
Where
have
the
times
gone?
Baby,
it's
all
wrong
Куда
ушло
время?
Детка,
всё
не
так,
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Где
те
планы,
что
мы
строили
на
двоих?
If
"happy
ever
after"
did
exist
Если
бы
«долго
и
счастливо»
существовало,
I
would
still
be
holding
you
like
this
Я
бы
всё
ещё
обнимал
тебя
вот
так.
All
those
fairytales
are
full
of
shit
Все
эти
сказки
полны
дерьма,
One
more
fucking
love
song,
I'll
be
sick,
oh
Ещё
одна
чёртова
песня
о
любви,
и
меня
стошнит,
о.
You
turned
your
back
on
tomorrow
Ты
отвернулась
от
завтра,
'Cause
you
forgot
yesterday
Потому
что
забыла
вчера.
I
gave
you
my
love
to
borrow
Я
дал
тебе
свою
любовь
взаймы,
But
you
just
gave
it
away
Но
ты
её
просто
выбросила.
You
can't
expect
me
to
be
fine
Ты
не
можешь
ждать,
что
я
буду
в
порядке,
I
don't
expect
you
to
care
Я
не
жду,
что
тебе
не
всё
равно.
I
know
I
said
it
before
Я
знаю,
я
говорил
это
раньше,
But
all
of
our
bridges
burned
down
Но
все
наши
мосты
сгорели
дотла.
I've
wasted
my
nights
Я
потратил
свои
ночи
впустую,
You
turned
out
the
lights
Ты
погасила
свет,
Now
I'm
paralysed
Теперь
я
парализован,
Still
stuck
in
that
time
Всё
ещё
застрял
в
том
времени,
When
we
called
it
love
Когда
мы
называли
это
любовью,
But
even
the
sun
sets
in
paradise
Но
даже
солнце
садится
в
раю.
I'm
at
a
payphone,
trying
to
call
home
Я
у
телефона-автомата,
пытаюсь
позвонить
домой,
All
of
my
change
I
spent
on
you
Все
свои
деньги
потратил
на
тебя.
Where
have
the
times
gone?
Baby,
it's
all
wrong
Куда
ушло
время?
Детка,
всё
не
так,
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
(Yeah)
Где
те
планы,
что
мы
строили
на
двоих?
(Ага)
If
"happy
ever
after"
did
exist
Если
бы
«долго
и
счастливо»
существовало,
I
would
still
be
holding
you
like
this
Я
бы
всё
ещё
обнимал
тебя
вот
так.
All
those
fairytales
are
full
of
shit
Все
эти
сказки
полны
дерьма,
One
more
fucking
love
song,
I'll
be
sick
(uh)
Ещё
одна
чёртова
песня
о
любви,
и
меня
стошнит
(Ха)
Now
I'm
at
a
payphone
Теперь
я
у
телефона-автомата.
Man,
fuck
that
shit
Чёрт,
да
пошло
оно
всё!
I'll
be
out
spending
all
this
money
while
you're
sitting
'round
Я
буду
тратить
все
эти
деньги,
пока
ты
будешь
сидеть
сложа
руки
Wondering
why
it
wasn't
you
who
came
up
from
nothing
И
думать,
почему
это
не
ты
поднялся
с
нуля,
Made
it
from
the
bottom,
now
when
you
see
me,
I'm
stuntin'
Сделал
себя
сам,
а
теперь,
когда
ты
видишь
меня,
я
крутой.
And
all
of
my
cars
start
with
the
push
of
a
button
И
все
мои
машины
заводятся
с
кнопки,
Telling
me
I
changed
since
I
blew
up
or
whatever
you
call
it
Говорят,
я
изменился
с
тех
пор,
как
стал
знаменитым,
или
как
ты
это
называешь,
Switched
the
number
to
my
phone,
so
you
never
could
call
it
Поменял
номер
телефона,
чтобы
ты
никогда
не
смогла
дозвониться,
Don't
need
my
name
on
my
shirt,
you
can
tell
that
I'm
ballin'
Мне
не
нужно
моё
имя
на
футболке,
и
так
видно,
что
у
меня
всё
пучком.
Swish,
what
a
shame,
coulda
got
picked
Свист,
как
жаль,
тебя
могли
выбрать,
Had
a
really
good
game,
but
you
missed
your
last
shot
Игра
была
действительно
хорошей,
но
ты
промахнулась
в
последний
раз.
So
you
talk
about
who
you
see
at
the
top
Поэтому
ты
говоришь
о
том,
кого
видишь
на
вершине,
Or
what
you
could've
saw,
but
sad
to
say
it's
over
for
it
Или
что
ты
могла
бы
увидеть,
но,
как
это
ни
печально,
всё
кончено.
Phantom
pulled
up,
valet
open
doors
Подъехал
Фантом,
парковщик
открывает
двери,
Wished
I'd
go
away,
got
what
you
was
looking
for
Хотела
бы,
чтобы
я
исчез,
получила
то,
что
искала.
Now
it's
me
who
they
want
Теперь
меня
хотят,
So
you
can
go
take
that
little
piece
of
shit
with
you
(yeah)
Так
что
можешь
забрать
этот
свой
кусок
дерьма
с
собой
(Ага).
I'm
at
a
payphone,
trying
to
call
home
Я
у
телефона-автомата,
пытаюсь
позвонить
домой,
All
of
my
change
I
spent
on
you
(woo)
Все
свои
деньги
потратил
на
тебя
(Вау).
Where
have
the
times
gone?
Baby,
it's
all
wrong
Куда
ушло
время?
Детка,
всё
не
так,
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Где
те
планы,
что
мы
строили
на
двоих?
If
"happy
ever
after"
did
exist
(oh
yeah)
Если
бы
«долго
и
счастливо»
существовало
(О
да),
I
would
still
be
holding
you
like
this
Я
бы
всё
ещё
обнимал
тебя
вот
так.
All
those
fairytales
are
full
of
shit
(yeah)
Все
эти
сказки
полны
дерьма
(Ага),
One
more
fucking
love
song,
I'll
be
sick
Ещё
одна
чёртова
песня
о
любви,
и
меня
стошнит.
Ay,
yeah,
I'm
at
a
payphone
Эй,
да,
я
у
телефона-автомата.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Noah Levine, Ammar Malik, Benjamin Joseph Levin, Cameron Jibril Thomaz, Johan Karl Schuster, Daniel Thomas Omelio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.