Paroles et traduction Chas & Dave - The Sideboard Song (Got My Beer In The Sideboard Here)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sideboard Song (Got My Beer In The Sideboard Here)
Песня про буфет (Мое пиво в буфете)
Mother
phoned
up
last
night
she
was
going
spare
Мама
вчера
вечером
звонила,
чуть
с
ума
не
сошла,
She
was
in
a
temper
pulling
out
her
hair
Была
в
бешенстве,
на
себе
волосы
рвала.
"Your
sister's
courtin'
a
scruffy
looking
Ted
"Твоя
сестра
крутит
шуры-муры
с
каким-то
неряшливым
Тэдом,
Father
don't
give
a
monkeys
& this
is
what
he
said"
Отцу
все
равно,
а
вот
что
сказал
он
сам:"
I
dont
care
I
dont
care
I
dont
care
if
he
comes
round
here
"Мне
плевать,
мне
плевать,
мне
плевать,
даже
если
он
сюда
придет.
I
got
my
beer
in
the
sideboard
here
let
mother
sort
it
out
У
меня
пиво
в
буфете,
пусть
мать
сама
разбирается.
If
he
comes
round
here
Если
он
сюда
придет..."
I
said
to
me
mother
let
me
have
a
talk
to
dad
Я
сказал:
"Мам,
дай
мне
поговорить
с
отцом".
So
he
comes
to
the
telephone
he
wasnt
half
mad
Он
подошел
к
телефону,
и
был
сам
не
свой.
Says
"shes
got
no
sense
the
silly
little
cow
Говорит:
"У
нее
нет
мозгов,
глупая
корова!
And
if
he
comes
round
here
there's
gonna
be
a
row"
И
если
он
сюда
придет,
будет
скандал!"
Repeat
"I'll
tell
you
something
else
an'
all
he's
never
got
a
job
Повторяет:
"И
еще
кое-что,
у
него
никогда
нет
работы!
He
hangs
around
the
betting
shop
the
lazy
little
yob"
Он
ошивается
в
букмекерской
конторе,
ленивый
бездельник!"
Mother
says
"calm
down
dad
hes
alright
Мать
говорит:
"Успокойся,
папа,
он
нормальный
парень.
They're
out
there
snogging
in
the
passage
all
night"
Они
всю
ночь
целуются
в
коридоре."
Repeat
Think
he
was
a
tramp
with
a
stubble
on
his
chin
Повторяет:
"Выглядит
как
бродяга
с
щетиной
на
подбородке.
He
looks
like
something
that
the
cats
brought
in
Похож
на
то,
что
кошки
притащили."
Never
got
no
money
smokes
all
my
fags
Никогда
нет
денег,
курит
мои
сигареты.
Got
holes
in
his
soles
and
he's
hanging
in
rags
Дыры
в
подошвах,
и
сам
в
лохмотьях."
On
top
of
that
he
says
I
tell
you
why
I
got
the
hump
В
довершение
всего
он
говорит:
"Я
тебе
скажу,
почему
я
зол.
She
had
a
skinny
little
belly
now
its
sticking
out
the
front
У
нее
был
плоский
животик,
а
теперь
он
торчит!"
Theres
nothing
seems
to
fit
her
shes
a
running
out
of
clothes
Ей
ничто
не
подходит,
одежда
мала.
If
he
thinks
he's
takin
liberties
I'll
punch
him
on
the
nose
Если
он
думает,
что
может
так
просто
воспользоваться
ситуацией,
я
ему
нос
сломаю!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Peacock, Charles Hodges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.