Chase - Mátame Si Miento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chase - Mátame Si Miento




Mátame Si Miento
Kill Me If I Lie
El engranaje esta a punto, estoy a tope,
The gear is on point, I'm at the top,
La historia se repite pero hay que salir a flote,
The story repeats itself but you have to stay afloat,
El barco se me hunde y no hay bote,
My ship is sinking and there is no boat,
Estoy en el fondo, pero sonrío pa' que no lo notes.
I'm at the bottom, but I smile so you won't notice.
Mis barras son lingotes o puñaladas,
My bars are ingots or stab wounds,
Tu decides si en la droga o en tu cama,
You decide if it's in the drugs or in your bed,
Se puede hablar de mas sin decir nada,
You can talk about more without saying anything,
Yo digo lo que quiero con una mirada.
I say what I want with a look.
Sigue mis pisadas sigo siendo el mismo de antes,
Follow in my footsteps I'm still the same as before,
Aunque te equivoques sigue para delante,
Even if you're wrong, keep going,
Llegaron las curvas y no solte el volante,
The curves arrived and I didn't let go of the steering wheel,
Porque la presión convierte el carbon en diamante.
Because pressure turns carbon into diamond.
Onme vallas que las salte, no hay problema,
On me there are fences that they jump, no problem,
Ardo por amor solo si ella se congela,
I burn for love only if she freezes,
Ellos venden mierda yo regalo crema,
They sell shit I give away cream,
Pactos con el diablo y judas en mi ultima cena.
Pacts with the devil and Judas in my last supper.
Las palabras se las lleva el viento
The words are carried away by the wind
Los hechos permanecen en el tiempo
The facts remain in time
Digo lo que siento, mátame si miento,
I say what I feel, kill me if I lie,
Voy a poner el rap en movimiento.
I'm going to put rap in motion.
Las palabras se las lleva el viento
The words are carried away by the wind
Los hechos permanecen en el tiempo
The facts remain in time
Digo lo que siento, mátame si miento,
I say what I feel, kill me if I lie,
Voy a poner el rap en movimiento.
I'm going to put rap in motion.
Se lo que hago y su razon,
I know what I do and its reason,
Veo el interés detrás de su acción,
I see the interest behind your action,
Corre por lo tuyo no les des opcion,
Run for your own don't give them option,
Es la de la gacela y el leon.
It's the gazelle and the lion.
Que no hay respuestas pa' tanta interrogación,
That there are no answers for so much interrogation,
Porque los errores no los borra un perdón,
Because mistakes are not erased by forgiveness,
Me salto el guión, fin de la función
I skip the script, end of the function
El final es conmigo o nos morimos los dos.
The end is with me or we both die.
El odio nace del amor ten cuidado,
Hate is born of love my dear,
Estoy hasta los huesos pero soy invertebrado,
I'm down to the bone but I'm invertebrate,
No lo debes celebrar si no has ganado,
You shouldn't celebrate if you haven't won,
Puede girarte, 180 grados.
It can turn you around, 180 degrees.
Acostumbrado, la suerte no esta en este lado,
Accustomed, luck is not on this side,
Acostumbrado, mares de por medio yo los nado,
Accustomed, seas in between, I swim them,
El elegido, papa, el señalado,
The chosen one, daddy, the anointed one,
No tengo que decirte mas, ya lo he demostrado.
I don't have to tell you more, I've already proven it.
Las palabras se las lleva el viento
The words are carried away by the wind
Los hechos permanecen en el tiempo
The facts remain in time
Digo lo que siento, mátame si miento,
I say what I feel, kill me if I lie,
Voy a poner el rap en movimiento
I'm going to put rap in motion
Las palabras se las lleva el viento
The words are carried away by the wind
Los hechos permanecen en el tiempo
The facts remain in time
Digo lo que siento, mátame si miento,
I say what I feel, kill me if I lie,
Voy a poner el rap en movimiento.
I'm going to put rap in motion.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.