Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VICTORY LAP (feat. DE'WAYNE)
КРУГ ПОБЕДЫ (при участии DE'WAYNE)
Oh,
for
sure
(For
sure)
О,
конечно
(Конечно)
I'ma
hit
this
blunt
and
hit
the
road
Я
затянусь
косяком
и
отправлюсь
в
путь
For
sure
(For
sure)
Точно
(Точно)
Symbiotic
venom
in
my
soul
(Yeah)
Симбиотический
яд
в
моей
душе
(Да)
It's
dope
(It's
dope)
Это
круто
(Круто)
Back
to
my
old
habits,
pullin'
eights
up
on
the
daily
(Yeah)
Возвращаюсь
к
старым
привычкам,
тяну
восьмёрки
ежедневно
(Да)
Nodding
off
while
I'm
in
traffic
Клеваю
носом
в
пробке
Oh,
shit,
okay
(Okay)
Ох,
чёрт,
ладно
(Ладно)
Sell
out
the
O2
and
then
go
ghost
Распродадим
O2
и
растворимся
You
think
that
you
know
me
but
you
don't
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня,
но
это
не
так
Insane
(Insane)
Безумие
(Безумие)
Nonchalant
as
ever
Безразличен
как
всегда
Funny
that
your
girlfriend
said
we
fucked,
I
never
met
her,
yeah
Забавно,
твоя
девчонка
сказала,
что
мы
трахались,
я
её
не
знал,
да
Oh,
hello,
it's
me
again
(Yeah)
О,
привет,
это
снова
я
(Да)
I
done
pulled
up
ready
to
spend
me
some
dividends
(Alright)
Я
приехал,
готовый
спустить
бабло
(Хорошо)
Mitty
got
that
red
in
the
blood,
I
seen
the
evidence
Митти
с
огнём
в
крови,
я
видел
доказательства
If
CHXSE
is
my
gold
then
I'm
feelin'
like
amphibian,
duh-duh-duh-duh
Если
CHXSE
— моё
золото,
то
я
чувствую
себя
амфибией,
ду-ду-ду-ду
Ayy,
uh,
I
been
so
locked
in
that
you
should
wanna
ride
Эй,
я
так
сосредоточен,
что
тебе
стоит
со
мной
быть
I'ma
take
my
whole
team
out
the
struggle
Вытащу
всю
команду
из
дерьма
Yeah,
my
daddy
hit
the-,
in
the
floor
Да,
мой
старик
бил...
в
пол
And
if
they
send
a
hit,
empty
the
clip
while
they
reload
И
если
пришлют
киллера,
опустошу
обойму
при
перезарядке
Woah,
for
sure
(For
sure)
Воу,
конечно
(Конечно)
I'ma
hit
this
blunt
and
hit
the
road
Я
затянусь
косяком
и
отправлюсь
в
путь
For
sure
(For
sure)
Точно
(Точно)
Symbiotic
venom
in
my
soul
(Yeah)
Симбиотический
яд
в
моей
душе
(Да)
It's
dope
(It's
dope)
Это
круто
(Круто)
Back
to
my
old
habits,
pullin'
eights
up
on
the
daily
(Yeah)
Возвращаюсь
к
старым
привычкам,
тяну
восьмёрки
ежедневно
(Да)
Nodding
off
while
I'm
in
traffic
Клеваю
носом
в
пробке
Oh,
shit,
okay
(Ooh)
Ох,
чёрт,
ладно
(Ууу)
Sell
out
the
O2
and
then
go
ghost
Распродадим
O2
и
растворимся
You
think
that
you
know
but
you
don't
(What?)
Ты
думаешь,
что
знаешь,
но
нет
(Что?)
Insane
(Insane)
Безумие
(Безумие)
Non-chalant
as
ever
Безразличен
как
всегда
Funny
that
your
girlfriend
said
we
fucked,
I
never
met
her,
yeah
Забавно,
твоя
девчонка
сказала,
что
мы
трахались,
я
её
не
знал,
да
Yeah,
yeah,
this
is
the
victory
lap
Да,
да,
это
круг
победы
You
gotta
run
this
shit
back
Тебе
надо
перезапустить
это
дерьмо
Uh,
yeah,
this
is
the
victory
lap
Ага,
это
круг
победы
Turn
this
shit
up
to
the
max
Выкручивай
громкость
на
максимум
And
catch
the
vibe,
yeah
Лови
волну,
да
Chase
the
high,
yeah
Гонись
за
кайфом,
да
Hit
rewind,
yeah
Перемотай
назад,
да
Run
it
back
one
more
time,
one
more
time,
yeah
Проехали
ещё
раз,
ещё
разок,
да
But
I
guess
this
is
where
they
roll
up
the
credits
(Oh-ooh,
ooh)
Но
видимо
здесь
должны
идти
титры
(Ооо-оо,
оо)
But
it
ain't
over,
my
angel
Но
ещё
не
конец,
мой
ангел
Yeah,
you
can
always
get
lost
in
heaven
Да,
ты
всегда
можешь
потеряться
в
раю
Whenever
you
want,
wherever
you
are
(Are,
are)
Когда
захочешь,
где
бы
ты
ни
была
(Была,
была)
Enter
the
void,
you'll
never
regret
it
Войди
в
пустоту,
не
пожалеешь
Da-da-da,
da-da-da
Та-та-та,
та-та-та
One
more
time,
I
can
take
you
to
heaven
Ещё
раз,
я
возьму
тебя
в
рай
Me
and
the
team
don't
do
drama
Мы
с
командой
не
создаём
драмы
If
I
want
drama,
get
my
bitch
involved
Если
нужна
драма
— впутываю
свою
девчонку
Yeah,
yeah,
this
is
the
victory
lap
Да,
да,
это
круг
победы
You
gotta
run
this
shit
back,
yeah
Тебе
надо
перезапустить
это
дерьмо,
да
Yeah,
this
is
the
victory
lap
Да,
это
круг
победы
Turn
this
shit
up
to
the
max
Выкручивай
громкость
на
максимум
And
catch
the
vibe,
yeah
Лови
волну,
да
Chase
the
high,
woah
Гонись
за
кайфом,
воу
Hit
rewind,
yeah
Перемотай
назад,
да
Run
it
back
one
more
time,
one
more
time
Проехали
ещё
раз,
ещё
разок
Yeah,
uh,
this
is
the
victory
lap
Да,
ах,
это
круг
победы
Carried
the
game
on
our
backs,
okay,
um
Тащили
игру
на
своих
спинах,
окей,
эм
Keepin'
one
foot
on
they
necks
Держа
одну
ногу
на
их
шеях
And
keepin'
one
foot
on
the
gas,
okay,
yeah
А
другую
— на
газу,
окей,
да
Run
this
shit
back
like
one
more
time,
one
more
time
Перезапусти
это
дерьмо
как
в
последний
раз,
ещё
раз
Yeah,
oh,
just
run
this
shit
back,
ho
Да,
ох,
просто
перезапусти,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Anthony, Clinton Cave, Mitchel Cave, Kyle Reith, Elijah Noll, Larissa Lambert, De Wayne Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.