Paroles et traduction Chase Atlantic - 23
I'm
fading
away
off
some
kind
of
drug
Я
пропадаю,
словно
какой-то
наркотик
Maybe
it's
lust,
maybe
it's
love
Может
быть,
это
вожделение,
а
может
и
любовь
I
know
I
said
I'd
straighten
out
a
week
ago
Я
знаю,
что
сказал,
что
я
исправлюсь
неделю
назад
I'm
feeling
though,
'bout
to
reach
my
peak,
you
know
Я
чувствую,
что
скоро
достигну
своего
пика,
ты
знаешь
The
city's
got
me
falling
off
Город
обваливает
меня
тоже
I'm
fading
away,
I'm
losing
my
head
Я
пропадаю,
я
теряю
свой
рассудок
I
know
you
said
leave
but
fuck
what
you
said
Я
знаю,
что
ты
сказала
мне
уйти,
но
нахуй
то,
что
ты
сказала
'Cause
you've
been
steady,
crawling
on
your
knees
again
Ибо
ты
все
время
ползаешь
на
коленях
You
need
a
friend
Тебе
нужен
друг
And
I've
been
on
the
pills
again
А
я
опять
был
на
таблетках
Baby's
only
twenty-three
Детке
только
двадцать
три
Dancing
under
lights
since
she
was
seventeen
Она
танцует
под
светом
с
семнадцати
лет
Her
brain's
flooded
with
ketamine
Ее
мозг
залит
кетамином
High
from
everybody,
low
from
self-esteem
Пьяна
от
всех,
подавлена
от
самооценки
It's
selfish
but
she
never
sleeps
Это
эгоистично,
но
она
никогда
не
спит
Honestly,
she
needs
a
little
sympathy
На
самом
деле,
ей
просто
нужно
немного
понимания
Look
what's
gotten
into
me?
Смотри,
что
случилось
со
мной?
But
baby's
only
twenty-three
Но
детке
только
двадцать
три
Baby's
only
twenty-three
Детке
только
двадцать
три
I'm
caught
in
the
buzz
Я
застрял
в
кайфе
Another
one
down,
I'm
pushing
my
luck
Еще
одну,
я
проверяю
свою
удачу
The
future's
never
looked
so
bright,
it's
blinding
me
Будущее
никогда
не
было
таким
ярким,
оно
ослепляет
меня
It's
hard
to
see,
I'm
swimming
through
dopamine
Трудно
понять,
я
плыву
через
допамин
Your
body
looks
like
heaven
and
Твое
тело
выглядит
как
рай,
и
I
wanna
give
up,
I
just
wanna
leave
Я
хочу
сдаться,
я
просто
хочу
уйти
I'm
floating
away,
I'm
caught
in
the
breeze
Я
парю,
я
застрял
в
бризе
But
she's
been
so
dramatic
with
these
paragraphs
Но
она
была
такой
драматичной
с
этими
параграфами
Her
broken
heart,
chemicals
can
mend
it
fast
Ее
разбитое
сердце,
химикаты
могут
подправить
это
очень
быстро
'Cause
baby's
only
twenty-three
Ведь
детке
только
двадцать
три
Dancing
under
lights
since
she
was
seventeen
Она
танцует
под
светом
с
семнадцати
лет
Her
brain's
flooded
with
ketamine
Ее
мозг
залит
кетамином
High
from
everybody,
low
from
self-esteem
Пьяна
от
всех,
подавлена
от
самооценки
It's
selfish
but
she
never
sleeps
Это
эгоистично,
но
она
никогда
не
спит
Honestly,
she
needs
a
little
sympathy
На
самом
деле,
ей
просто
нужно
немного
понимания
Look
what's
gotten
into
me?
Смотри,
что
случилось
со
мной?
But
baby's
only
twenty-three
Но
детке
только
двадцать
три
Yeah,
baby's
only
twenty-three
Да,
детке
только
двадцать
три
I
can't
believe
this
is
happening
Я
не
могу
поверить,
что
это
происходит
What
did
I
do?
Что
я
наделал?
What
did
she
do
to
me?
Что
она
сотворила
со
мной?
This
isn't
true
to
me
Это
не
правда
для
меня
She's
quite
acute
it
seems
Видимо,
она
довольно
колючая
Now
I'm
seeking
therapy
Теперь
я
ищу
терапию
She
will
be
there
for
me
Она
будет
здесь
для
меня
Bending
my
brain
again
Лечить
мой
мозг
опять
Please
don't
give
up
on
me
Пожалуйста,
не
разочаровывайся
во
мне
This
hurts
tremendously
Это
ужасно
больно
How
will
this
end
for
me?
Как
это
закончится
для
меня?
Do
will
this
happens
me?
Что
со
мной
случится?
Do
will
this
happens
me?
Что
со
мной
случится?
What
did
she
do
to
me?
Что
она
сотворила
со
мной?
I'm
on
her
frequency
Я
на
её
частоте
I
know
the
shit
that
she's
taking
Я
понимаю
дерьмо,
которое
она
говорит
I
know
the
shit
that
she's
taking
Я
понимаю
дерьмо,
которое
она
говорит
I'm
on
her
frequency
Я
на
её
частоте
Twenty-three
Двадцать
три
Dancing
under
lights
since
she
was
seventeen
Она
танцует
под
светом
с
семнадцати
лет
Her
brain's
flooded
with
ketamine
Ее
мозг
залит
кетамином
High
from
everybody,
low
from
self-esteem
Пьяна
от
всех,
подавлена
от
самооценки
It's
selfish
but
she
never
sleeps
Это
эгоистично,
но
она
никогда
не
спит
Honestly,
she
needs
a
little
sympathy
На
самом
деле,
ей
просто
нужно
немного
понимания
Look
what's
gotten
into
me?
Смотри,
что
случилось
со
мной?
But
baby's
only
twenty-three
Но
детке
только
двадцать
три
Baby's
only
twenty-three
Детке
только
двадцать
три
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchel Cave, Clinton Cave, Christian Anthony, Matthew Britten Newbill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.