Paroles et traduction Chase Atlantic - COLD NIGHTS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go
and
tell
your
friends
I've
lost
it
Иди
и
скажи
своим
друзьям,
что
я
слетел
с
катушек,
If
you
tell
them;
tell
them
often
И
если
ты
им
скажешь,
то
повторяй
это
почаще.
12
weeks
in
a
cold
room
12
недель
в
холодной
комнате,
This
might
be
my
fucking
coffin
Возможно,
это
мой
чертов
гроб.
If
I
smoke
it
then
I'm
coughing
Если
я
курю
это,
то
начинаю
кашлять,
Unknown
people
tryna
walk
in
Незнакомые
люди
пытаются
войти.
Don't
speak,
I
don't
know
you
Не
говорите,
я
вас
не
знаю,
Your
opinion
it
means
nothing
Ваше
мнение
ничего
не
значит.
I've
been
like
this
for
a
year
now
Я
был
таким
уже
год,
Upping
like
I've
never
been
down
Поднимаюсь
так,
будто
никогда
не
падал.
I've
been
smoking,
got
me
sky
high
Я
курил,
и
это
вознесло
меня
до
небес,
Shit
is
finally
get
clear
now
(fuck)
Все
наконец-то
прояснилось
(чёрт).
Cold
nights;
calling,
new
wave
Холодные
ночи
зовут,
новая
волна,
Cold
nights,
new
wave
Холодные
ночи,
новая
волна,
Cold
nights;
calling,
new
wave
Холодные
ночи
зовут,
новая
волна,
Cold
nights,
new
wave
Холодные
ночи,
новая
волна.
Cold
nights;
calling,
new
wave
Холодные
ночи
зовут,
новая
волна,
Cold
nights,
new
wave
Холодные
ночи,
новая
волна.
They
don't
wanna
see
me
falling
Они
не
хотят
видеть
моего
падения,
I'll
be
sober
by
the
morning
К
утру
я
буду
трезв.
You
can
find
me
in
the
back
room
Ты
можешь
найти
меня
в
дальней
комнате:
"Look
at
me"
I'm
fucking
rolling
"Посмотри
на
меня,"
я
чертовски
пьян.
Hit
the
bottle
- now
I'm
stalling
Приложился
к
бутылке
- теперь
тяну
время,
Vivid
pictures
on
the
wall
Яркие
картины
на
стене.
Don't
be
talking
like
I
know
you
Не
говори
так,
будто
знаешь
меня,
I
could
send
you
to
the
floor
man
Я
могу
отправить
тебя
на
пол,
приятель.
I've
been
like
this
for
a
year
now
Я
был
таким
уже
год,
Upping
like
I've
never
been
down
Поднимаюсь
так,
будто
никогда
не
падал.
I've
been
smoking;
got
me
sky
high
Я
курил,
и
это
вознесло
меня
до
небес,
Shit
is
finally
getting
clear
now
Все
наконец-то
проясняется.
Cold
nights;
calling,
new
wave
Холодные
ночи
зовут,
новая
волна,
Cold
nights,
new
wave
Холодные
ночи,
новая
волна,
Cold
nights;
calling,
new
wave
Холодные
ночи
зовут,
новая
волна.
Cold
nights;
calling,
new
wave
Холодные
ночи
зовут,
новая
волна,
Cold
nights,
new
wave
Холодные
ночи,
новая
волна.
Look
at
me
Посмотри
на
меня,
Stashing
the
drugs
in
the
cemetery
Прячу
наркотики
на
кладбище.
All
of
the
shit
that
was
never
seen
Все
то,
что
никто
никогда
не
видел,
All
of
the
nights
we
were
missing
sleep
(yuh)
Все
те
ночи,
когда
мы
не
спали
(да).
Counting
the
money
instead
of
sheep
Считаем
деньги
вместо
овец,
Accountable
people
surround
me
Меня
окружают
ответственные
люди,
So
I
count
on
my
accountant
that
we'll
settle
deeds
Поэтому
я
рассчитываю
на
своего
бухгалтера,
что
мы
уладим
все
дела.
I
keep
the
devil
as
company
Я
вожу
компанию
с
дьяволом,
I
keep
a
blade
in
the
Louis
V
Я
храню
лезвие
в
Louis
V.
I
keep
on
keeping
my
promises
Я
продолжаю
сдерживать
свои
обещания,
Fuck
a
hypothesis,
bury
it
7 deep
К
черту
гипотезы,
похороните
их
на
семи
футах.
Who
let
the
dogs
off
the
fucking
leash?
Кто
спустил
собак
с
чертового
поводка?
We
were
the
boys
in
the
back
of
the
Мы
были
теми
парнями
на
заднем
сиденье
Mitsubishi
doing
donuts
while
blowing
trees
Mitsubishi,
делающими
пончики
и
курящими
травку.
Someone
play
'pick
up
the
phone'
baby
please
Кто-нибудь,
поставьте
"Pick
Up
The
Phone",
умоляю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.