Chase Atlantic - DISCONNECTED - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chase Atlantic - DISCONNECTED




DISCONNECTED
РАЗЪЕДИНЁННЫЙ
This might be depression
Кажется, это депрессия,
My body is cold, I sold out my soul, I got too invested
Моё тело холодно, я продал свою душу, я слишком вложился.
Yeah, drugs are involved, the story gets old
Да, замешаны наркотики, история стара как мир,
I don't learn my lesson, nah
Я не учусь на своих ошибках, нет.
When I speak through the music, I spill my confessions, uh
Когда я говорю через музыку, я изливаю свои признания,
Fuck a church or a reverend
К чёрту церковь или священника.
Existential disconnect
Экзистенциальный разрыв,
Cameras flashing, feel like slashing off my fuckin' neck
Вспышки камер, хочется отрезать себе чёртову шею.
Plug went ghost, I'm out of potion, I've got nothin' left
Дилер пропал, у меня нет зелья, у меня ничего не осталось.
I feel sorry for the wall I smash my head against (head against)
Мне жаль стену, о которую я бьюсь головой (головой).
I smash my head again, feel sorry
Я снова бьюсь головой, мне жаль.
Feel disconnected, uh
Чувствую себя разъединённым,
Can't feel my body, nor do I respect it, yeah
Не чувствую своего тела и не уважаю его, да.
I'm back on Molly, lost all good intentions, yeah
Я снова на экстази, потерял все благие намерения, да.
Violence is calling, guess who's feeling reckless?
Насилие зовёт, угадай, кто чувствует себя безрассудно?
(Hit back, hit back, hit back)
(Удар в ответ, удар в ответ, удар в ответ).
I'm fallin', I feel disconnected (disconnected), uh
Я падаю, я чувствую себя разъединённым (разъединённым),
No angels callin', barely form a sentence (sentence)
Никаких ангелов, едва могу связать два слова (слова).
My brain is rottin', no more interventions, yeah
Мой мозг гниёт, больше никаких вмешательств, да.
I'm done with talking, I don't wanna jump
Я устал говорить, я не хочу прыгать.
If I jump, then I'll leap right off
Если я прыгну, то я прыгну прямо вниз.
Why you talkin' to me, baby? Talk no more
Зачем ты говоришь со мной, детка? Хватит болтать.
I can't hold you, baby, my whole body's numb
Я не могу обнять тебя, детка, всё моё тело онемело.
I don't wanna feel, I feel disconnected (disconnected, disconnected, disconnected)
Я не хочу чувствовать, я чувствую себя разъединённым (разъединённый, разъединённый, разъединённый).
Yeah, oh, oh-oh, ah
Да, о, о-о, а,
Take some time (yeah)
Дай мне немного времени (да).
I hear them talking, I'll be fine (fine)
Я слышу, как они говорят, я буду в порядке порядке).
One call, and I'll be on my way (on my way)
Один звонок, и я буду в пути пути).
I lied, but that was yesterday (yeah-yeah)
Я солгал, но это было вчера (да-да).
Shit's not the same (yeah-yeah)
Всё не так (да-да).
These broken veins, won't heal in time for you to save
Эти лопнувшие вены не заживут вовремя, чтобы ты могла меня спасти.
Oh, what a shame, I'm fucking up the family name
О, какой позор, я позорю имя семьи.
Hop off a plane, a different country every day
Выпрыгиваю из самолёта, каждый день в другой стране.
You said, "The grass is always greener," but the sky is gray
Ты сказала: "Трава всегда зеленее", но небо серое.
Feel disconnected, uh
Чувствую себя разъединённым,
Can't feel my body, nor do I respect it, yeah
Не чувствую своего тела и не уважаю его, да.
I'm back on Molly, lost all good intentions, yeah
Я снова на экстази, потерял все благие намерения, да.
Violence is calling, guess who's feeling reckless?
Насилие зовёт, угадай, кто чувствует себя безрассудно?
Everyone around me can feel it, baby
Все вокруг меня чувствуют это, детка.
I feel disconnected (disconnected), uh
Я чувствую себя разъединённым (разъединённым),
No angels callin', barely form a sentence (sentence), uh
Никаких ангелов, едва могу связать два слова (слова),
My brain is rottin', no more interventions, yeah
Мой мозг гниёт, больше никаких вмешательств, да.
I'm done with talking, I don't wanna jump
Я устал говорить, я не хочу прыгать.
If I jump, then I'll leap right off
Если я прыгну, то я прыгну прямо вниз.
Why you talkin' to me, baby? Talk no more
Зачем ты говоришь со мной, детка? Хватит болтать.
I can't hold you, baby, my whole body's numb
Я не могу обнять тебя, детка, всё моё тело онемело.
I don't wanna feel it, I feel disconnected (disconnected...)
Я не хочу чувствовать это, я чувствую себя разъединённым (разъединённый...).
Yeah, yeah, I said
Да, да, я сказал:
"I feel disconnected," yeah, yeah
чувствую себя разъединённым", да, да.
My whole body's tempted
Всё моё тело искушается,
I might just threaten
Я могу просто угрожать
Your whole damn family
Всей твоей чёртовой семье.
Bitch, bitch, yeah, I feel disconnected
Сука, сука, да, я чувствую себя разъединённым,
No angels callin', barely form a sentence
Никаких ангелов, едва могу связать два слова,
My brain is rottin', no more interventions
Мой мозг гниёт, больше никаких вмешательств,
I'm done with talking, yeah, yeah, yeah
Я устал говорить, да, да, да.
I don't really feel good, yeah
Мне действительно хреново, да,
Head is fucking disconnected
Голова, чёрт возьми, разъединена
From their bodies, I don't wanna
От их тел, я не хочу
Do not hurt it
Не причиняй ей боль.





Writer(s): Christian Anthony, Clinton Cave, Mitchel Cave, Xavier Mayne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.