Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pop
off
every
night
like
it's
your
birthday
Отрывайся
каждую
ночь,
будто
день
рождения
Fuck
what
all
your
friends
say,
this
shit
is
exciting
Начхать
на
друзей,
это
чертовски
захватывающе
Drop
a
little
acid
on
your
tongue,
tie
that
hair
into
a
bun
Капни
кислоты
на
язык,
собери
волосы
в
пучок
That's
my
baby,
that's
my
sidekick
Это
моя
детка,
моя
подружка
Back
against
the
wall,
uh,
she
ain't
here
to
talk
Прижата
к
стене,
она
не
для
разговоров
She
came,
and
she
came
to
fuck,
good
Lord
Она
пришла,
и
пришла
трахаться,
господи
I'm
playing
with
fire,
and
my
mama
taught
me
better
Я
играю
с
огнем,
мама
учила
меня
лучше
But
she's
flame
as
fuck
Но
она
чертовски
горяча
I
need
some
reminding,
diamonds
blinding
Мне
нужно
напоминание,
бриллианты
слепят
Had
to
euthanize
'em
bitches,
kept
on
biting,
whoa
Пришлось
усыпить
тех
сук,
они
кусались,
воу
Fresh
to
death,
you
would
think
I
need
a
stylist
Смертельно
стильный,
думаешь,
мне
нужен
стилист?
Only
help
I
need
with
design
is
Create
and
Smiley,
uh
Помощь
в
дизайне
нужна
лишь
от
Create
и
Smiley,
ах
Remind
me,
remind
me
Напомни
мне,
напомни
Only
hit
it
once,
baby,
remind
me,
yeah
Только
раз
был
с
тобой,
детка,
напомни,
да
Remind
me,
remind
me
Напомни
мне,
напомни
Only
hit
it
once,
baby,
remind
me,
remind
me
Только
раз
был
с
тобой,
детка,
напомни,
напомни
Yeah,
remind
me
(remind
me)
Да,
напомни
(напомни)
Think
I
need
a
little
recap,
oh
yeah
Думаю,
нужен
небольшой
пересказ,
о
да
I
just
need
a
lil'
reminding,
baby
Мне
просто
нужно
немного
напоминания,
детка
(Remind
me
now,
remind
me
now,
remind
me
now)
(Напомни
сейчас,
напомни
сейчас,
напомни
сейчас)
(Now,
remind
me
now,
now)
(Сейчас,
напомни
сейчас,
сейчас)
I
cannot
decide
if
it's
the
first
time,
no
love
Не
могу
понять,
впервые
ли
это,
нет
любви
I
don't
need
your
money,
I
need
silence
Мне
не
нужны
твои
деньги,
мне
нужна
тишина
(Qu-qu-qu-)
quarter
after
four
in
the
morning
(Ч-ч-ч-)
четверть
пятого
утра
And
I'm
on
the
floor
again,
I
think
I
need
some
guidance
И
я
снова
на
полу,
думаю,
мне
нужен
совет
She
was
laying
all
in
my
arms
Она
лежала
у
меня
на
руках
Said
she
knew
me,
but
I
said,
"I
do
not
recall,
no"
Сказала,
что
знает
меня,
но
я:
"Не
припоминаю,
нет"
I
think
she
recognized
me
from
the
scars
Думаю,
она
узнала
меня
по
шрамам
I
said,
"I
swear
you
look
familiar,
but
I
need
some-"
Я
сказал:
"Клянусь,
ты
выглядишь
знакомо,
но
мне
нужно..."
Remind
me,
remind
me
Напомни
мне,
напомни
She
said,
"It's
been
too
long
since
you've
been
inside
me,"
yeah
Она
сказала:
"Так
давно
ты
не
был
внутри
меня",
да
Remind
me,
good
God
Напомни
мне,
господи
If
I
said
the
other
bitches
were
better,
I
would
be
lying
Если
б
сказал,
что
другие
были
лучше,
я
б
врал
I
need
reminding,
remind
me
(reminding,
reminding,
reminding)
Мне
нужно
напоминание,
напомни
(напоминание,
напоминание,
напоминание)
I
just
need
a
little
recap
from
you,
yeah
Мне
просто
нужен
небольшой
пересказ
от
тебя,
да
Baby,
I
just
need
reminding
lately
(remind)
Детка,
мне
просто
нужно
напоминание
в
последнее
время
(напомни)
Pushing
heavy
metal,
full
force
in
a
911
Porsche
Гоняю
на
тяжелом
металле,
полный
газ
на
Porsche
911
Cut
the
traction,
now
I'm
gliding
Вырубил
сцепление,
теперь
скольжу
Bend
the
corner,
fuck
up
the
exhaust,
couldn't
give
a
shit
at
all
Поворачиваю
угол,
порчу
выхлоп,
мне
все
равно
Perc'
done
kicked
in,
perfect
timing
Перк
подействовал,
идеальное
время
She
looks
better
than
before
Она
выглядит
лучше,
чем
раньше
Oh
my
gosh,
swear
I've
never
seen
a
demon
so
enticing
О
боже,
клянусь,
не
видел
демона
столь
манящим
She
said,
"Take
me
to
some
place
I've
never
been"
Она
сказала:
"Отвези
меня
куда-нибудь,
где
я
не
была"
Fuck
it,
here
we
go
again
(yeah,
don't),
she
just
needs
a
little-
(yeah,
yeah)
К
черту,
вот
и
снова
(да,
не
надо),
ей
просто
нужно
немного...
(да,
да)
Remind
me,
remind
me
(whoa,
whoa)
Напомни
мне,
напомни
(воу,
воу)
She
said,
"It's
been
too
long
since
you've
been
inside
me,"
yeah
Она
сказала:
"Так
давно
ты
не
был
внутри
меня",
да
Remind
me,
good
God
Напомни
мне,
господи
If
I
said
the
other
bitches
were
better,
I
would
be
lying
Если
б
сказал,
что
другие
были
лучше,
я
б
врал
I
need
reminding,
remind
me
(reminding,
reminding,
reminding)
Мне
нужно
напоминание,
напомни
(напоминание,
напоминание,
напоминание)
I
just
need
a
little
recap
from
you,
yeah
Мне
просто
нужен
небольшой
пересказ
от
тебя,
да
Baby,
I
just
need
reminding,
lately
Детка,
мне
просто
нужно
напоминание
в
последнее
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Anthony, Clinton Cave, Mitchel Cave, Molly Mcphaul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.