Paroles et traduction Chase Atlantic - WASTED
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
a
dream,
it
was
so
realistic
Мне
приснился
сон,
такой
реалистичный,
Woke
up
in
tears
with
a
bottle
of
whisky
Проснулся
в
слезах
с
бутылкой
виски.
Overslept
once
again,
if
there
was
sunlight
I
missed
it
Проспал
опять,
если
и
был
солнечный
свет,
то
я
его
пропустил.
Crucified
to
my
bed
Распят
на
своей
кровати,
Crucified
to
my
bed
Распят
на
своей
кровати.
I
like
to
sleep
because
it
feels
like
I'm
dead
Я
люблю
спать,
потому
что
это
похоже
на
смерть.
Blood
in
my
dreams,
see
vivid
scenes
full
of
red,
oh
Кровь
в
моих
снах,
вижу
яркие
сцены,
полные
красного,
о.
Feels
like
the
devil
put
a
gun
to
my
head
Как
будто
дьявол
приставил
пистолет
к
моей
голове,
Pulled
on
the
trigger
but
missed
Нажал
на
курок,
но
промахнулся.
Pulled
the
trigger
but
missed
me,
oh
Нажал
на
курок,
но
промахнулся
мимо
меня,
о.
Yeah,
that
motherfucker
missed
me
Да,
этот
ублюдок
промахнулся.
Now
I'm
riding
with
the
top
dropped
off
Теперь
я
еду
со
спущенной
крышей
Through
the
city
feeling
goddamn
tipsy,
yeah
По
городу,
чувствуя
себя
чертовски
пьяным,
да.
Me
and
all
my
demons
jumping
down
when
we
hit
the
corner
on
the
left
side,
yeah
Я
и
все
мои
демоны
выпрыгиваем,
когда
мы
поворачиваем
за
угол
слева,
да.
You
should
see
us
on
our
best
nights,
yeah
Ты
бы
видела
нас
в
лучшие
наши
ночи,
да.
We
all
got
vices,
mine
is
У
всех
нас
есть
пороки,
мой
-
Every
single
night
I
roll
the
dices
Каждую
ночь
я
бросаю
кости.
And
now
I'm
wasted
И
теперь
я
пьян.
Can't
pick
my
face
off
the
floor
on
some
GTA
shit
Не
могу
оторвать
лицо
от
пола,
как
в
грёбаном
GTA.
She
says
I've
been
here
before
Ты
говоришь,
что
я
уже
был
здесь,
And
she
fucking
hates
me
И
ты,
блин,
ненавидишь
меня.
My
life
was
better
before
Моя
жизнь
была
лучше
до
All
of
this
fame
hit
Того,
как
на
меня
обрушилась
вся
эта
слава.
I'm
fucking
wasted,
no
Я
чертовски
пьян,
нет.
What
a
mess
Какой
бардак.
Honestly
I
think
that
I'm
depressed,
yeah
Честно
говоря,
думаю,
что
я
в
депрессии,
да.
But
nonetheless,
I'ma
open
up
another
bottle
keep
my
foot
up
on
their
necks,
yeah
Но
тем
не
менее,
я
открою
еще
одну
бутылку
и
буду
держать
ногу
у
них
на
шее,
да.
Tried
to
go
to
rehab
but
I
passed
out
Пытался
пройти
реабилитацию,
но
отключился.
So
I'ma
drown
my
body
full
of
Jimmy
every
single
night
until
I
black
out
Поэтому
я
буду
заливать
свое
тело
Джимом
каждую
ночь,
пока
не
отключусь.
Can't
pick
my
face
off
the
floor
o
some
GTA
shit
Не
могу
оторвать
лицо
от
пола,
как
в
грёбаном
GTA.
She
says
I've
been
here
before
Ты
говоришь,
что
я
уже
был
здесь,
And
she
fucking
hates
me
И
ты,
блин,
ненавидишь
меня.
My
life
was
better
before
Моя
жизнь
была
лучше
до
All
of
this
fame
hit
Того,
как
на
меня
обрушилась
вся
эта
слава.
Every
day
I'm
faded
(fuck)
Каждый
день
я
под
кайфом
(черт).
I
won't
play
these
games,
yeah
Я
не
буду
играть
в
эти
игры,
да.
I
just
wanna
do
what
make,
what
makes
you
happy,
yeah
Я
просто
хочу
делать
то,
что
делает
тебя
счастливой,
да.
Take
a
motherfuckin'
whole
damn
face
off
Снести
к
чертям
всё.
I've
been
waiting
for
away,
I'm
days
off
Я
ждал
выходных,
я
отдыхаю.
I
don't
wanna
wake
up
in
a
waste-town
Я
не
хочу
просыпаться
в
мусорном
городе.
I
don't
wanna
sleep,
yeah
Я
не
хочу
спать,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.