Paroles et traduction Chase Coy - Middle of June
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middle of June
Середина июня
A
warm
afternoon
in
the
middle
of
June,
Теплым
днем
в
середине
июня,
And
you
didn't
know
that
I'd
fallen
for
you.
Ты
и
не
знала,
что
я
в
тебя
влюблен.
The
long
nights
we
stayed
up,
excuses
we
made
up,
Долгие
ночи
без
сна,
выдуманные
причины,
And
I
didn't
know
that
you
felt
this
way
too.
И
я
не
знал,
что
ты
тоже
чувствовала
это.
There's
nothing
as
sweet
as
your
voice
is
to
me.
Нет
ничего
слаще
твоего
голоса
для
меня.
It's
better
than
summer
and
spring.
Он
прекраснее
лета
и
весны.
The
words
that
you
speak
bring
such
Слова,
что
ты
говоришь,
приносят
Comfort
to
me
when
we're
miles
apart
and
I'm
lonely.
Мне
утешение,
когда
мы
вдали
друг
от
друга,
и
мне
одиноко.
And
as
I
recall,
it
was
И
как
я
помню,
это
был
Presidents'
Hall
where
I
found
you,
a
year
had
gone
past.
Президентский
зал,
где
я
нашел
тебя,
прошел
целый
год.
The
long
days
without
you
spent
thinking
about
you,
Долгие
дни
без
тебя,
проведенные
в
мыслях
о
тебе,
And
all
of
the
memories
they
came
flooding
back.
И
все
воспоминания
нахлынули
обратно.
There's
nothing
as
sweet
as
your
voice
is
to
me.
Нет
ничего
слаще
твоего
голоса
для
меня.
It's
better
than
summer
and
spring.
Он
прекраснее
лета
и
весны.
The
words
that
you
speak
bring
such
comfort
to
me
Слова,
что
ты
говоришь,
приносят
мне
утешение,
When
we're
miles
apart
and
I'm
lonely.
Когда
мы
вдали
друг
от
друга,
и
мне
одиноко.
And
darling
I
won't
ever
let
you
go,
И,
дорогая,
я
никогда
тебя
не
отпущу,
So
I
just
thought
that
I'd
let
you
know.
Поэтому
я
просто
подумал,
что
должен
дать
тебе
знать.
There's
nothing
as
sweet
as
your
voice
is
to
me.
Нет
ничего
слаще
твоего
голоса
для
меня.
It's
better
than
summer
and
spring.
Он
прекраснее
лета
и
весны.
The
words
that
you
speak
bring
Слова,
что
ты
говоришь,
приносят
Such
comfort
to
me
when
we're
miles
apart
and
I'm
lonely
Мне
утешение,
когда
мы
вдали
друг
от
друга,
и
мне
одиноко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chase Coy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.