Paroles et traduction Chase Coy - Summer's Song (2nd Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer's Song (2nd Version)
Летняя песня (2-я версия)
This
summer
is
coming
to
a
close
Это
лето
подходит
к
концу,
And
I'm
starting
to
figure
out
that
I
can
not
live
without
you
И
я
начинаю
понимать,
что
не
могу
жить
без
тебя.
I
hope
you're
thinking
of
me
Надеюсь,
ты
думаешь
обо
мне,
Cause
all
the
stars
above
me
sing
your
name
Ведь
все
звезды
над
моей
головой
поют
твое
имя.
I'll
never
be
the
same
again
Я
уже
никогда
не
буду
прежним.
So
please
don't
forget
to
call
me
Пожалуйста,
не
забывай
звонить
мне,
Just
to
let
me
know
you're
doing
ohkay,
miles
away
from
me
Просто
чтобы
дать
знать,
что
у
тебя
все
хорошо,
за
много
миль
от
меня.
This
summerr
was
the
best
I've
ever
had
Это
лето
было
лучшим
в
моей
жизни,
I
never
want
to
see
it
end
Я
не
хочу,
чтобы
оно
заканчивалось.
So
let's
pretend
that
we're
never
going
back
home
again
Давай
же
притворимся,
что
мы
никогда
не
вернемся
домой.
Just
say
those
three
words
I
know
you're
thinking
Просто
скажи
эти
три
слова,
я
знаю,
ты
думаешь
о
них.
I'm
sick
of
wasting
time
on
these
formalities
Мне
надоело
тратить
время
на
эти
формальности.
Please
never
leave
my
side
Пожалуйста,
никогда
не
покидай
меня.
So
please
don't
forget
to
call
me
Пожалуйста,
не
забывай
звонить
мне,
Just
to
let
me
know
you're
doing
ohkay,
miles
away
from
me
Просто
чтобы
дать
знать,
что
у
тебя
все
хорошо,
за
много
миль
от
меня.
So
please
don't
forget
to
call
me
Пожалуйста,
не
забывай
звонить
мне,
Just
to
let
me
know
you're
doing
ohkay,
miles
away
from
me
Просто
чтобы
дать
знать,
что
у
тебя
все
хорошо,
за
много
миль
от
меня.
So
please
tell
me,
darling,
why
you're
so
far
away
when
Скажи
мне,
любимая,
почему
ты
так
далеко,
когда
I
need
you
beside
me
tonight
ты
нужна
мне
рядом
этой
ночью.
So
please
tell
me,
darling,
why
you're
so
far
away
when
Скажи
мне,
любимая,
почему
ты
так
далеко,
когда
I
need
you
beside
me
tonight
ты
нужна
мне
рядом
этой
ночью.
So
please
don't
forget
to
call
me
Пожалуйста,
не
забывай
звонить
мне,
Just
to
let
me
know
you're
doing
ohkay,
miles
away
from
me
Просто
чтобы
дать
знать,
что
у
тебя
все
хорошо,
за
много
миль
от
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chase Coy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.