Paroles et traduction Chase Holfelder - Firework
(Do
you
ever
feel)
(Ты
когда-нибудь
чувствуешь?)
(Do
you
ever
feel)
(Ты
когда-нибудь
чувствуешь?)
Do
you
ever
feel
like
a
plastic
bag?
Ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
пластиковым
мешком?
Drifting
through
the
wind,
wanting
to
start
again
Плыву
по
ветру,
хочу
начать
все
сначала.
Do
you
ever
feel,
feel
so
paper-thin?
Ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
таким
тонким,
как
бумага?
Like
a
house
of
cards,
one
blow
from
caving
in
Как
карточный
домик,
от
одного
удара
обрушившийся.
Do
you
ever
feel
already
buried
deep?
Ты
когда-нибудь
чувствовал,
что
уже
глубоко
похоронен?
Six
feet
under
scream,
but
no
one
seems
to
hear
a
thing
Шесть
футов
под
криком,
но,
кажется,
никто
ничего
не
слышит.
Do
you
know
that
there′s
still
a
chance
for
you?
Знаешь
ли
ты,
что
у
тебя
еще
есть
шанс?
'Cause
there′s
a
spark
in
you
Потому
что
в
тебе
есть
искра.
You
just
gotta
ignite
the
light
Ты
просто
должен
зажечь
свет
And
let
it
shine
И
позволить
ему
сиять.
Just
own
the
night
Просто
владей
этой
ночью
Like
the
Fourth
of
July
Как
на
четвертое
июля.
'Cause
baby,
you're
a
firework
Потому
что,
детка,
ты-фейерверк.
Come
on,
show
′em
what
you′re
worth
Давай,
покажи
им,
чего
ты
стоишь.
Make
'em
go,
"Oh,
oh,
oh!"
Заставь
их
кричать:
"о-о-о!"
As
you
shoot
across
the
sky
Когда
ты
стреляешь
по
небу
You
don′t
have
to
feel
like
a
waste
of
space
Ты
не
должна
чувствовать
себя
пустой
тратой
пространства.
You're
original,
cannot
be
replaced
Ты
оригинальна,
тебя
нельзя
заменить.
If
you
only
knew
what
the
future
holds
Если
бы
ты
только
знал,
что
ждет
тебя
в
будущем!
After
a
hurricane
comes
a
rainbow
После
урагана
появляется
радуга.
Maybe
a
reason
why
all
of
the
doors
are
closed
Может
быть,
причина,
почему
все
двери
закрыты?
So
you
can
open
one
that
leads
you
to
the
perfect
road
Так
что
ты
можешь
открыть
ту,
которая
приведет
тебя
к
идеальной
дороге.
Like
a
lightning
bolt,
your
heart
will
glow
Твое
сердце
будет
сиять,
как
молния.
And
when
it′s
time,
you'll
know
И
когда
придет
время,
ты
узнаешь.
You
just
gotta
ignite
the
light
Ты
просто
должен
зажечь
свет
And
let
it
shine
И
позволить
ему
сиять.
Just
own
the
night
Просто
владей
этой
ночью
Like
the
Fourth
of
July
Как
на
четвертое
июля.
′Cause
baby,
you're
a
firework
Потому
что,
детка,
ты-фейерверк.
Come
on,
show
'em
what
you′re
worth
Давай,
покажи
им,
чего
ты
стоишь.
Make
′em
go
"Oh,
oh,
oh!"
Заставь
их
кричать:
"о-о-о!"
As
you
shoot
across
the
sky
Когда
ты
стреляешь
по
небу
Baby,
you're
a
firework
Детка,
ты-фейерверк.
Come
on,
let
your
colors
burst
Давай,
Позволь
своим
краскам
взорваться!
Make
′em
go,
"Oh,
oh,
oh!"
Заставь
их
кричать:
"о-о-о!"
You're
gonna
leave
′em
fallin'
down-own-own
Ты
оставишь
их
падать
вниз-сам
по
себе
Boom,
boom,
boom
Бум,
Бум,
Бум!
It′s
even
brighter
than
the
moon,
moon,
moon
Она
даже
ярче,
чем
Луна,
Луна,
Луна.
It's
always
been
inside
of
you,
you,
you
Это
всегда
было
внутри
тебя,
тебя,
тебя.
And
now
it's
time
to
let
it
through,
through,
through
И
теперь
пришло
время
пропустить
это
через
себя,
через
себя,
через
себя.
Boom,
boom,
boom
Бум,
Бум,
Бум!
It′s
even
brighter
than
the
moon,
moon,
moon
Она
даже
ярче,
чем
Луна,
Луна,
Луна.
It′s
always
been
inside
of
you,
you,
you
Это
всегда
было
внутри
тебя,
тебя,
тебя.
And
now
it's
time
to
let
it
through,
through,
through
И
теперь
пришло
время
пропустить
это
через
себя,
через
себя,
через
себя.
(Baby,
you′re
firework)
boom,
boom,
boom
(Детка,
ты
фейерверк)
Бум,
Бум,
Бум
It's
even
brighter
than
the
moon,
moon,
moon
(what
you′re
worth)
Это
даже
ярче,
чем
Луна,
Луна,
Луна
(чего
ты
стоишь).
It's
always
been
inside
of
you,
you,
you
(oh,
oh,
oh!)
Это
всегда
было
внутри
тебя,
тебя,
тебя
(о,
о,
о!)
And
now
it′s
time
to
let
it
through,
through,
through
(oh,
oh,
oh!)
И
теперь
пришло
время
пропустить
это
через
себя,
через
себя,
через
себя
(о,
о,
о!)
All
of
the
doors
are
closed
Все
двери
закрыты.
Boom,
boom,
boom
(firework)
Бум,
Бум,
Бум
(фейерверк)
It's
even
brighter
than
the
moon,
moon,
moon
(what
you're
worth)
Это
даже
ярче,
чем
Луна,
Луна,
Луна
(чего
ты
стоишь).
It′s
always
been
inside
of
you,
you,
you
(oh,
oh,
oh!)
Это
всегда
было
внутри
тебя,
тебя,
тебя
(о,
о,
о!)
And
now
it′s
time
to
let
it
through,
through,
through
(oh,
oh,
oh!)
И
теперь
пришло
время
пропустить
это
через
себя,
через
себя,
через
себя
(о,
о,
о!)
All
of
the
doors
are
closed
Все
двери
закрыты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tor Erik Hermansen, Esther Dean, Sandy Julien Wilhelm, Mikkel Storleer Eriksen, Katy Perry
Album
Firework
date de sortie
07-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.