Paroles et traduction Chase the Comet - The Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
the
dark
Я
в
темноте,
About
what's
ahead
Не
знаю,
что
впереди.
Trying
to
keep
calm
Пытаюсь
сохранять
спокойствие,
But
I'm
really
scared
Но
я
правда
напуган.
It's
the
unknown
that
I
fear
the
most
Больше
всего
я
боюсь
неизвестности.
We
humans
hate
to
feel
helpless
Мы,
люди,
ненавидим
чувствовать
себя
беспомощными.
That
peace
of
mind
that
I've
almost
lost
То
спокойствие,
которое
я
почти
потерял,
Can
be
woken
up
with
awareness
Можно
вернуть
с
помощью
осознанности.
The
road
is
just
in
front
of
me
and
I'll
go
Дорога
прямо
передо
мной,
и
я
пойду,
Wherever
it
takes
me
Куда
бы
она
ни
вела.
I
can
be
scared
but
I
have
faith
Я
могу
бояться,
но
у
меня
есть
вера,
So
it
won't
hurt
me
Поэтому
она
не
причинит
мне
вреда.
I
can
be
scared
but
while
I
have
faith
Я
могу
бояться,
но
пока
у
меня
есть
вера,
It
won't
hurt
me
Это
не
причинит
мне
вреда.
We're
on
the
edge
Мы
на
краю
Of
the
world
we
knew
Того
мира,
который
мы
знали.
So
can
we
pledge
Так
можем
ли
мы
пообещать,
That
we'll
come
through
Что
мы
пройдем
через
это?
Into
the
unknown
I'm
diving
in
deeper
Я
погружаюсь
все
глубже
в
неизвестность.
I'd
better
face
it
than
choke
in
Лучше
мне
посмотреть
в
лицо
этому,
чем
задохнуться.
Though
fear
is
clasping
around
like
a
creeper
Хотя
страх
сжимает,
как
лиана,
We
will
stand
tall
and
unbroken
Мы
будем
стоять
прямо
и
непоколебимо.
The
road
is
just
in
front
of
me
and
I'll
go
Дорога
прямо
передо
мной,
и
я
пойду,
Wherever
it
takes
me
Куда
бы
она
ни
вела.
I
can
be
scared
but
while
I
have
faith
Я
могу
бояться,
но
пока
у
меня
есть
вера,
It
won't
hurt
me
Это
не
причинит
мне
вреда.
I
can
be
scared
but
while
I
have
faith
Я
могу
бояться,
но
пока
у
меня
есть
вера,
It
won't
hurt
me
Это
не
причинит
мне
вреда.
The
road
is
just
in
front
of
me
and
I'll
go
Дорога
прямо
передо
мной,
и
я
пойду,
Wherever
it
takes
me
Куда
бы
она
ни
вела.
I
can
be
scared
but
while
I
have
faith
Я
могу
бояться,
но
пока
у
меня
есть
вера,
It
won't
hurt
me
Это
не
причинит
мне
вреда.
I
can
be
scared
but
while
I
have
faith
Я
могу
бояться,
но
пока
у
меня
есть
вера,
It
won't
hurt
me
Это
не
причинит
мне
вреда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nika Kosenkova
Album
The Road
date de sortie
28-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.