Paroles et traduction Chaser - Nightmares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nightmares
are
falling
from
the
sky
Кошмары
падают
с
неба.
Nobody
knows
the
reasons
why
Никто
не
знает,
почему.
They
want
to
gamble
with
our
lives
Они
хотят
рискнуть
нашими
жизнями.
It's
a
matter
of
time
Это
вопрос
времени.
Until
there's
nothing
left
to
save
Пока
не
останется
ничего,
что
можно
было
бы
спасти.
Live
in
the
fallout
every
day
Каждый
день
мы
живем
в
осадках.
Because
of
the
actions
of
a
few
Из-за
действий
нескольких
...
The
countdown's
underway
Обратный
отсчет
продолжается.
Here
it
comes
now
Вот
оно
и
пришло.
Nightmares
replace
our
hopes
and
dreams
Кошмары
сменяют
наши
надежды
и
мечты.
Our
vivid
futures
now
unseen
Наше
яркое
будущее
теперь
невидимо.
Now
the
horizon
is
obscure
Теперь
горизонт
неясен.
This
land
reduced
to
dirt
Эта
земля
превратилась
в
грязь.
The
brightest
futures
start
to
fade
Самое
яркое
будущее
начинает
угасать.
The
bluest
skies
now
turn
to
grey
Самое
голубое
небо
теперь
становится
серым.
Like
a
disease
and
without
a
cure
Как
болезнь
и
без
лекарства.
Our
loss
is
for
their
gain
Наша
потеря-ради
их
выгоды.
But
that's
ok
Но
это
нормально.
Because
I
did
the
best
Потому
что
я
сделал
все
возможное.
I
could
today
and
before
Я
мог
бы
сегодня
и
раньше.
And
I'm
alright
И
я
в
порядке.
With
all
the
complex
truths
Со
всеми
этими
сложными
истинами.
And
simple
lies
you've
told
И
простая
ложь,
которую
ты
сказала.
But
that's
ok
Но
это
нормально.
Because
I've
lost
before
Потому
что
я
уже
проигрывал.
And
feel
the
same
you
do
И
чувствуешь
то
же,
что
и
ты.
And
I
will
strive
for
more
И
я
буду
стремиться
к
большему.
Than
to
survive
Чем
выжить?
Here
it
comes
now
Вот
оно
и
пришло.
If
I
could
lay
myself
to
sleep
Если
бы
я
могла
уснуть
...
With
all
these
voices
that
I
keep
Со
всеми
этими
голосами,
что
я
храню.
Inside
my
head
I'd
put
to
rest
В
моей
голове
я
бы
успокоился.
All
that
makes
me
weak
Все
это
делает
меня
слабым.
Cause
we
live
in
scary
times
for
sure
Ведь
мы
живем
в
страшные
времена.
But
there
are
some
things
still
good
and
pure
Но
есть
вещи,
которые
все
еще
хороши
и
чисты.
Do
all
you
can
to
make
it
last
Делай
все,
что
можешь,
чтобы
это
продлилось.
Until
the
sun
comes
up
again
Пока
снова
не
взойдет
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.