Paroles et traduction Chasing Grace - Silence Says It All
Silence Says It All
Тишина Скажет Всё
Silence
says
it
all
Тишина
скажет
всё,
It's
hard
to
breath,
quietly
Тяжело
дышать,
тихо.
I
can
tell
by
the
way
that
you
look
at
me
Я
вижу
по
твоим
глазам,
I
can
tell
by
the
way
that
you
look
at
me
Я
вижу
по
твоим
глазам.
I
don't
like
it
here
Мне
не
нравится
здесь,
Here's
an
iced
cold
atmosphere
Здесь
ледяная
атмосфера.
I
can
tell
by
the
way
that
you
hold
me
Я
чувствую
по
тому,
как
ты
меня
обнимаешь,
I
can
tell
by
the
way
that
you
hold
me
Я
чувствую
по
тому,
как
ты
меня
обнимаешь.
It's
the
last
time
im
listening
to
your
excuses
Я
больше
не
стану
слушать
твои
оправдания.
And
you
can
walk
away
but
walking
isn't
the
way
to
do
this
Ты
можешь
уйти,
но
уход
— это
не
выход.
'Cause
there's
so
much
to
say
Потому
что
так
много
всего
нужно
сказать,
I
guess
silence
is
the
only
way,
only
way
Кажется,
тишина
— единственный
выход,
единственный
выход.
And
i
know
the
words
you
wanna
say
И
я
знаю,
что
ты
хочешь
сказать,
Come
on
and
make
your
mistake
Давай,
соверши
эту
ошибку.
Yeah
you
could
walk
away
but
walking
isn't
the
way
to
do
this
Да,
ты
можешь
уйти,
но
уход
— это
не
выход.
Eyes
are
crying
out
with
the
last
chance
kinde
of
sound
Глаза
плачут,
словно
это
последний
шанс,
I
can
tell
by
the
way
that
you
hold
me
Я
чувствую
по
тому,
как
ты
меня
обнимаешь,
I
can
tell
by
the
way
that
you
hold
me
Я
чувствую
по
тому,
как
ты
меня
обнимаешь.
The
battle
just
began
Битва
только
началась,
And
you
allready
won
a
war
А
ты
уже
выиграл
войну.
I
can
tell
by
the
way
that
you
hold
me
Я
чувствую
по
тому,
как
ты
меня
обнимаешь,
I
can
tell
by
the
way
that
you
hold
me
Я
чувствую
по
тому,
как
ты
меня
обнимаешь.
It's
the
last
time
im
listening
to
your
excuses
Я
больше
не
стану
слушать
твои
оправдания.
And
you
can
walk
away
but
walking
isn't
the
way
to
do
this
Ты
можешь
уйти,
но
уход
— это
не
выход.
'Cause
there's
so
much
to
say
Потому
что
так
много
всего
нужно
сказать,
I
guess
silence
is
the
only
way,
only
way
Кажется,
тишина
— единственный
выход,
единственный
выход.
And
i
know
the
words
you
wanna
say
И
я
знаю,
что
ты
хочешь
сказать,
Come
on
and
make
your
mistake
Давай,
соверши
эту
ошибку.
Yeah
you
could
walk
away
but
walking
isn't
the
way
to
do
this
Да,
ты
можешь
уйти,
но
уход
— это
не
выход.
If
you
already
wanna
run
Если
ты
уже
хочешь
бежать
From
everythings
that's
set
and
done
От
всего,
что
сделано,
Go
ahead
and
walk
another
fight
you
thought
Давай,
уходи,
ты
продумал
этот
бой,
Another
fight
you
thought
youve
earned
Ты
продумал
этот
бой,
который,
как
тебе
казалось,
ты
заслужил.
You're
silence
says,
silence
says
it
all
Твоя
тишина
говорит,
тишина
говорит
всё.
It's
the
last
time
im
listening
to
your
excuses
Я
больше
не
стану
слушать
твои
оправдания.
And
you
can
walk
away
but
walking
isn't
the
way
to
do
this
Ты
можешь
уйти,
но
уход
— это
не
выход.
I
know
the
words
you
wanna
say
come
on
and
make
your
mistake
Я
знаю,
что
ты
хочешь
сказать,
давай,
соверши
эту
ошибку.
Cause
you
could
walk
away
but
walking
isn't
the
way
to
do
this
Потому
что
ты
можешь
уйти,
но
уход
— это
не
выход.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Plested, Hanni Ibrahim, Grace Ackerman, Jonny Coffer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.