Chat - Alice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chat - Alice




Alice
Алиса
Alice ne peut pas dormir elle a peur du noir
Алиса не может уснуть, она боится темноты
Et de tous les fantômes qui viennent la voir le soir
И всех призраков, что приходят к ней ночью
C′est une, paupières closes, les remords apparaissent
Стоит ей закрыть глаза, как появляются угрызения совести
Elle invente des histoires, le charmant la princesse
Она выдумывает истории, о принце и принцессе
Elle chantonne tout bas elle s'est r′mise à écrire mais les mot ne viennent pas...
Она тихо напевает, снова начала писать, но слова не идут...
...à pas elle se construit une maison de poupée
...шаг за шагом она строит себе кукольный домик
Elle a verrouillée la porte et avalé la clé
Она заперла дверь и проглотила ключ
Elle récite des poésies, les romans ça l'ennuie
Она читает стихи, романы ей наскучили
Surtout si les histoires reflètent un peu sa vie
Особенно если истории хоть немного отражают ее жизнь
Alice ne peut pas dormir trop d'images à l′esprit
Алиса не может уснуть, слишком много образов в голове
Alors elle danse, elle rigole, elle chante et joue aussi
Тогда она танцует, смеется, поет и играет
Elle danse bien sage sur son lit, elle a mal à la tête,
Она чинно танцует на своей кровати, у нее болит голова,
Ce sont toutes ses histoires qui se cognent, elle s′entête
Это все ее истории сталкиваются, она упрямится
Alice ne veut pas d'une vie grise et rêve
Алиса не хочет серой жизни и мечтает
Mais ses rêves l′enferment et quand elle rêve, elle ne vit pas
Но ее мечты заточают ее, и когда она мечтает, она не живет
Alice a peur du temps, qui file entre ses doigts
Алиса боится времени, которое утекает сквозь пальцы
Mais peu importe le coût, jusqu'au bout Alice s′accrochera
Но любой ценой, до конца, Алиса будет держаться
Alice ne peut pas dormir elle invente des histoires
Алиса не может уснуть, она выдумывает истории
Qu'elle murmure en secret pendant toute la nuit
Которые шепчет втайне всю ночь напролет
Alice, parfois, voudrait ne pas vieillir, souhaite que le temps l′oublie
Алиса, порой, хотела бы не стареть, хочет, чтобы время забыло о ней
Elle attend devant la glace de voir couler des larmes qui ne viennent
Она ждет перед зеркалом, когда потекут слезы, которых нет
Pas à pas elle choisit de punir de plus en plus fort et quand il matérialise tous ses démons
Шаг за шагом она выбирает наказывать себя все сильнее, и когда он материализует всех ее демонов
Elle cherche en vain dans un monde chimérique des amis de chiffons
Она тщетно ищет в химерическом мире друзей из тряпок
Elle s'énerve, n'écoute rien, mais persiste
Она злится, ничего не слушает, но упорствует
Car Alice ne veut pas d′une vie bien tranquille,
Потому что Алиса не хочет спокойной жизни,
Elle aspire à plus d′ivresse, dans cette quête d'ivresse, elle se noie
Она жаждет большего опьянения, в этом поиске опьянения она тонет
Alice a peur du vide, qui s′installe dans sa vie,
Алиса боится пустоты, которая поселяется в ее жизни,
Les normes, les règles l'exaspèrent, la vie au quotidien l′ennuie
Нормы, правила раздражают ее, повседневная жизнь ей наскучила
Alice boit le ciel un bleu qui vire au gris,
Алиса пьет небо, синеву, которая превращается в серую,
Elle est sur les nuages au niveau de la pluie
Она на облаках, на уровне дождя
Elle tombe à pic, à cur ouvert elle goûte le monde du bout des doigts
Она падает камнем вниз, с открытым сердцем она пробует мир кончиками пальцев
Elle effleure mais ne touche pas, c'est la transe elle implose, ses désirs la foudroient
Она касается, но не трогает, это транс, она взрывается, ее желания поражают ее
Alice ne veut pas d′une vie grise et rêve
Алиса не хочет серой жизни и мечтает
Mais ses rêves l'enferment et quand elle rêve, elle ne vit pas
Но ее мечты заточают ее, и когда она мечтает, она не живет
Alice ne veut pas d'une vie bien tranquille,
Алиса не хочет спокойной жизни,
Elle aspire à plus d′ivresse dans sa quête d′ivresse, elle se noie
Она жаждет большего опьянения, в этом поиске опьянения она тонет
Je souffle... Alice s'envole
Я дую... Алиса улетает





Writer(s): Charlène Juarez-nicolas, Charlene Juarez-nicolas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.