Paroles et traduction Chat - Harmony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
embrassé
une
fille
I
kissed
a
girl
Au
drôle
de
nom
et
de
vie.
With
a
strange
name
and
life.
Un
brin
sauvage,
brin
d'énergie.
A
touch
wild,
a
touch
of
energy.
Elle
m′a
sauvée
de
mon
ennuie.
She
saved
me
from
my
boredom.
Un
bar
bondé
à
minuit,
A
crowded
bar
at
midnight,
Les
visages
se
brouillent,
Faces
are
blurred,
Pour
moi,
plus
de
règles
cette
nuit
Lorsque
mon
corps
est
envahit
de
fourmis
alors
je
vis
une
autre
vie.
For
me,
no
more
rules
tonight
When
my
body
is
invaded
by
ants
then
I
live
another
life.
Un
tourbillon
de
folie.
A
whirlwind
of
madness.
Je
touche
plus
terre,
plus
de
barrières.
I
no
longer
touch
the
ground,
no
more
barriers.
Dans
mon
corps
tout
s'éparpille
jusqu'au
bout,
mais
on
roule,
In
my
body
everything
scatters
to
the
end,
but
we
roll,
Un
tourbillon
de
folie.
(x2)
A
whirlwind
of
madness.
(x2)
J′ai
embrassé
un
sourire.
I
kissed
a
smile.
Pas
seulement
une
fille,
j′ai
menti.
Not
just
a
girl,
I
lied.
Mais
bien
sauvage,
bien
fou
aussi.
But
quite
wild,
quite
crazy
too.
J'ai
englouti
toute
sa
chimie.
I
swallowed
up
all
its
chemistry.
Rien
d′extraordinaire:
Nothing
extraordinary:
Une
fuite
vers
un
sombre
paradis,
bien
trop
éphémère
car,
très
vite,
plus
rien,
plus
d'envies,
plus
de
vie.
A
flight
to
a
dark
paradise,
far
too
ephemeral
because,
very
quickly,
nothing
more,
no
more
desires,
no
more
life.
Tout
devient
très
lourd,
pathétique.
Everything
becomes
very
heavy,
pathetic.
Alors
vite,
vite,
j′oublie
et
je
me
réfugie
dans
mon
tourbillon
de
folie.
So
quickly,
I
forget
and
take
refuge
in
my
whirlwind
of
madness.
Je
m'enfonce
plus
bas
que
terre,
tant
pis.
I
sink
lower
than
the
ground,
so
be
it.
J′ai
compris,
oui,
c'est
promis.
I
understand,
yes,
I
promise.
J'm′en
fou,
j′dors
jusqu'au
bout
cette
nuit.
I
don't
care,
I'm
sleeping
right
through
the
night.
Un
tourbillon
de
folie.
(x2)
A
whirlwind
of
madness.
(x2)
J′oublie,
je
ne
veux
pas
partir.
I
forget,
I
don't
want
to
leave.
Ce
soir,
je
ne
veux
pas
dormir.
Tonight,
I
don't
want
to
sleep.
J'oublie,
je
ne
veux
pas
partir.
I
forget,
I
don't
want
to
leave.
Ce
soir,
je
ne
veux
pas
dormir...
Tonight,
I
don't
want
to
sleep...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orville Burrell, Marcia Linett Griffiths, Sylvester George Gordon, Ricardo George Ducent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.