Paroles et traduction Chat - Harmony
J′ai
embrassé
une
fille
Я
поцеловал
девушку.
Au
drôle
de
nom
et
de
vie.
Со
смешным
именем
и
жизнью.
Un
brin
sauvage,
brin
d'énergie.
Дикая
прядь,
прядь
энергии.
Elle
m′a
sauvée
de
mon
ennuie.
Она
спасла
меня
от
моей
скуки.
Un
bar
bondé
à
minuit,
Переполненный
бар
в
полночь,
Les
visages
se
brouillent,
Лица
расплываются,
Pour
moi,
plus
de
règles
cette
nuit
Lorsque
mon
corps
est
envahit
de
fourmis
alors
je
vis
une
autre
vie.
Для
меня
больше
нет
правил
этой
ночью,
когда
мое
тело
кишит
муравьями,
поэтому
я
живу
другой
жизнью.
Un
tourbillon
de
folie.
Вихрь
безумия.
Je
touche
plus
terre,
plus
de
barrières.
Я
больше
не
касаюсь
земли,
больше
никаких
барьеров.
Dans
mon
corps
tout
s'éparpille
jusqu'au
bout,
mais
on
roule,
В
моем
теле
все
разбросано
до
конца,
но
мы
катимся,
Un
tourbillon
de
folie.
(x2)
Вихрь
безумия.
(Х2)
J′ai
embrassé
un
sourire.
Меня
охватила
улыбка.
Pas
seulement
une
fille,
j′ai
menti.
Не
просто
девушка,
я
солгал.
Mais
bien
sauvage,
bien
fou
aussi.
Но
и
дикая,
и
сумасшедшая
тоже.
J'ai
englouti
toute
sa
chimie.
Я
поглотил
всю
его
химию.
Rien
d′extraordinaire:
Ничего
необычного:
Une
fuite
vers
un
sombre
paradis,
bien
trop
éphémère
car,
très
vite,
plus
rien,
plus
d'envies,
plus
de
vie.
Бегство
в
темный
Рай,
слишком
мимолетное,
потому
что
очень
скоро
больше
ничего,
больше
желаний,
больше
жизни.
Tout
devient
très
lourd,
pathétique.
Все
становится
очень
тяжелым,
жалким.
Alors
vite,
vite,
j′oublie
et
je
me
réfugie
dans
mon
tourbillon
de
folie.
Так
что
быстро,
быстро,
я
забываю
и
убегаю
в
свой
водоворот
безумия.
Je
m'enfonce
plus
bas
que
terre,
tant
pis.
Я
опускаюсь
ниже
земли,
тем
более.
J′ai
compris,
oui,
c'est
promis.
Я
понял,
да,
обещаю.
J'm′en
fou,
j′dors
jusqu'au
bout
cette
nuit.
Мне
все
равно,
этой
ночью
я
буду
спать
до
конца.
Un
tourbillon
de
folie.
(x2)
Вихрь
безумия.
(Х2)
J′oublie,
je
ne
veux
pas
partir.
Я
забыл,
я
не
хочу
уходить.
Ce
soir,
je
ne
veux
pas
dormir.
Сегодня
вечером
я
не
хочу
спать.
J'oublie,
je
ne
veux
pas
partir.
Я
забыл,
я
не
хочу
уходить.
Ce
soir,
je
ne
veux
pas
dormir...
Сегодня
вечером
я
не
хочу
спать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orville Burrell, Marcia Linett Griffiths, Sylvester George Gordon, Ricardo George Ducent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.