Chat - Les petites choses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chat - Les petites choses




Les petites choses
Мелочи
Mes petites choses toutes abimées
Мои мелочи, все потрепанные,
Je les trimballe,
Я их ношу с собой,
Si bien cachées.
Так бережно скрывая.
Mes petites choses toutes abimées
Мои мелочи, все потрепанные,
Elles sont en moi
Они во мне,
Et tu le sais
И ты это знаешь.
Si bien, mais tu doutes encore et encore
Так хорошо, но ты всё ещё сомневаешься снова и снова,
Tu redoutes et je m′endors sur le fil à découdre tes idées.
Ты опасаешься, а я засыпаю на нитке, распутывая твои мысли.
Mes petites choses toutes abimées
Мои мелочи, все потрепанные,
Je les trimballe,
Я их ношу с собой,
Tout en secret.
В тайне ото всех.
Mes petites choses toutes abimées
Мои мелочи, все потрепанные,
Tu les racommode
Ты их чинишь,
Comme des poupées de soie
Как шелковых кукол,
Touts petits corps
Их хрупкие тела.
Et encore
И снова,
Ta magie je l'ignore, je préfère m′oublier dans tes baisers.
Твою магию я игнорирую, предпочитаю забыться в твоих поцелуях.
Oh! Mais dis moi, quand tu me vois, toi, qu'est-ce que tu vois en moi?
О! Но скажи мне, когда ты смотришь на меня, что ты видишь во мне?
Quand tu me touche, toi, qu'est-ce qui te plaît comme ça?
Когда ты прикасаешься ко мне, что тебе так нравится?
Ces petites choses toutes abimées
Эти мелочи, все потрепанные,
Que je trimballe, sans y penser.
Что я ношу с собой, не задумываясь.
Mes petites choses toutes abimées
Мои мелочи, все потрепанные,
Tu les consoles
Ты их утешаешь,
En chuchotant si près, de mon cors, mon coeur, des mots doux.
Шепча так близко к моему телу, моему сердцу, нежные слова.
N′aie pas peur.
Не бойся.
Tu es fou, juste assez pour un peu trop m′aimer.
Ты безумен, ровно настолько, чтобы любить меня слишком сильно.
Oh! Mais dis moi, quand tu me vois, toi, qu'est-ce que tu vois en moi?
О! Но скажи мне, когда ты смотришь на меня, что ты видишь во мне?
Quand tu me touche, toi, qu′est-ce qui te plaît comme ça?.
Когда ты прикасаешься ко мне, что тебе так нравится?
Quand tu me vois, toi, qu'est-ce que tu vois en moi?
Когда ты смотришь на меня, что ты видишь во мне?
Quand tu me touche, toi, qu′est-ce qui te plaît comme ça?
Когда ты прикасаешься ко мне, что тебе так нравится?





Writer(s): Charlene Juarez-nicolas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.