Chateau Pop - Il y aura toujours des violons - traduction des paroles en allemand




Il y aura toujours des violons
Es wird immer Geigen geben
Tu peux bien changer de pays
Du kannst ruhig das Land wechseln
Si tu n'aimes pas la pluie
Wenn du den Regen nicht magst
Aller vivre au soleil d'Italie, si tu veux
Geh in Italiens Sonne leben, wenn du willst
Tu peux bien changer de garçon
Du kannst ruhig den Freund wechseln
Si tu n'aimes pas ma chanson
Wenn du mein Lied nicht magst
Et si tu en as envie, fais même la révolution
Und wenn du Lust dazu hast, mach sogar die Revolution
Mais il y aura toujours des violons
Aber es wird immer Geigen geben
Pour jouer les chansons d'amour
Um Liebeslieder zu spielen
Mais il y aura toujours des chansons
Aber es wird immer Lieder geben
Qui disent que c'est pour toujours
Die sagen, dass es für immer ist
Mais il y aura toujours des amants
Aber es wird immer Liebende geben
Pour se retrouver à Cherbourg
Um sich in Cherbourg wiederzufinden
Mais il y aura toujours des enfants
Aber es wird immer Kinder geben
Pour se jurer un grand amour
Um sich große Liebe zu schwören
Tu peux bien t'habiller en jean
Du kannst dich ruhig in Jeans kleiden
En pantalon ou en smoking
In Hosen oder im Smoking
Vivre comme un homme, être libre, si tu veux
Leb wie ein Mann, sei frei, wenn du willst
Tu peux bien dire que le mariage
Du kannst ruhig sagen, dass die Ehe
Ce n'est vraiment pas de ton âge
Wirklich nicht zu dir passt
Je connais ce sentiment
Ich kenne dieses Gefühl
Pour toi, la vie n'est qu'un voyage
Für dich ist das Leben nur eine Reise
Mais il y aura toujours des violons
Aber es wird immer Geigen geben
Pour jouer les chansons d'amour
Um Liebeslieder zu spielen
Mais il y aura toujours des chansons
Aber es wird immer Lieder geben
Qui disent que c'est pour toujours
Die sagen, dass es für immer ist
Mais il y aura toujours des amants
Aber es wird immer Liebende geben
Pour se retrouver à Cherbourg
Um sich in Cherbourg wiederzufinden
Mais il y aura toujours des enfants
Aber es wird immer Kinder geben
Pour se jurer un grand amour
Um sich große Liebe zu schwören
Mais il y aura toujours des violons
Aber es wird immer Geigen geben
Pour jouer les chansons d'amour
Um Liebeslieder zu spielen
Mais il y aura toujours des chansons
Aber es wird immer Lieder geben
Qui disent que c'est pour toujours
Die sagen, dass es für immer ist
Mais il y aura toujours des amants
Aber es wird immer Liebende geben
Pour se retrouver à Cherbourg
Um sich in Cherbourg wiederzufinden
Mais il y aura toujours des enfants
Aber es wird immer Kinder geben
Pour se jurer un grand amour
Um sich große Liebe zu schwören






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.