CHATON - Poésies - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CHATON - Poésies




Poésies
Poems
Au bord de la faillite
On the brink of bankruptcy
Je continue d'écrire des poésies
I keep writing poetry
C'est Paris qui m'habite
It's Paris that inhabits me
Je continue d'écrire des poésies
I keep writing poetry
Le téléphone est éteint
The phone is off
Le téléphone est éteint
The phone is off
Le téléphone est éteint
The phone is off
Je ne répondrai jamais plus de rien
I'll never answer again
Je ne me sens pas très bien
I don't feel very well
Depuis la fin des années 80
Ever since the late 80s
Pourtant la vie est facile
Yet life is easy
Il suffit de baiser les gens droit dans les yeux
Just kiss people straight in the eyes
Mais j'ai le sommeil fragile
But my sleep is fragile
De faire simplement bien quand je pourrais faire mieux
To do simply well when I could do better
Et au bord de la faillite
And on the brink of bankruptcy
Je continue d'écrire des poésies
I keep writing poetry
C'est Paris qui m'habite
It's Paris that inhabits me
Je continue d'écrire des poésies
I keep writing poetry
J'ai pas le refrain qui en dit long
I don't have a chorus that says a lot
Seulement quelques mots brisés dans la gorge
Just a few broken words in my throat
J'fais pas le malin sous les néons
I don't play the fool under the neon lights
Comme je lui mets ma folie dans la gorge
As I put my madness in her throat
Si l'alcool fort est coupé aux larmes
If the hard alcohol is cut with tears
C'est que ça va pas vraiment femme
It's because it's really not good
Parfois j'ai besoin d'un sac en craft
Sometimes I need a paper bag
Quand simplement respirer devient un effort
When simply breathing becomes an effort
Et au bord de la faillite
And on the brink of bankruptcy
Je continue d'écrire des poésies
I keep writing poetry
C'est Paris Paris qui m'habite
It's Paris, Paris that inhabits me
Je continue d'écrire des poésies
I keep writing poetry
Quand j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal,j'ai mal partout
When I'm in pain, I'm in pain everywhere
Quand j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal,j'ai mal partout
When I'm in pain, I'm in pain everywhere
Ho ça va pas du tout
Oh, it's really not going well
J'ai plus jamais de gout
I have no more taste
Ho ça va pas du tout, j'irai pas jusqu'au bout
Oh, it's really not going well, I won't go through with it
Et au bord de la faillite
And on the brink of bankruptcy
Je continue d'écrire des poésies
I keep writing poetry
C'est Paris Paris qui m'habite
It's Paris, Paris that inhabits me
Je continue d'écrire des poésies
I keep writing poetry
Quelques années en Erasmus
A few years in Erasmus
A sauter jupes lycéennes
Chasing high school girls
Je ne demandais pas vraiment plus
I didn't really ask for more
Qu'un dernier volcan bouillant dans les veines
Than a last boiling volcano in my veins
Je rêvais de remplir des salles
I dreamed of filling halls
Pas de remplir des verres dans mon salon
Not of filling glasses in my living room
Comme un con d'avant l'intégrale
Like an idiot from before the integral
D'une série, la main dans le pantalon
Of a series, hand in pants
Et au bord de la faillite
And on the brink of bankruptcy
Je continue d'écrire des poésies
I keep writing poetry
C'est Paris qui m'habite
It's Paris that inhabits me
Je continue d'écrire des poésies
I keep writing poetry
Au bord de la faillite
On the brink of bankruptcy
Je continue d'écrire des poésies
I keep writing poetry
C'est Paris qui m'habite
It's Paris that inhabits me
Je continue d'écrire des poésies
I keep writing poetry
Quand j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal partout
When I'm in pain, I'm in pain everywhere
Quand j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal, j'ai mal partout
When I'm in pain, I'm in pain everywhere
Je pourrais mais pourtant
I could but still
J'fais plus jamais l'effort
I never make the effort anymore
Je n'aime plus trop les gens
I don't like people anymore
J'm'ennuie comme un rat mort
I'm bored to death
Dans mon appartement
In my apartment
J'fais plus jamais l'effort
I never make the effort anymore
Je sais plus depuis quand
I don't know since when
J'ai pas mis le nez dehors
I haven't put my nose outside
Et au bord de la faillite
And on the brink of bankruptcy
Je continue d'écrire des poésies
I keep writing poetry
Au bord de la faillite
On the brink of bankruptcy
Je continue d'écrire des poésies
I keep writing poetry
Ça va déjà mieux ça va vite
It's already better, it's going fast
Je continue d'écrire des poésies
I keep writing poetry
Au bord de la faillite
On the brink of bankruptcy
Je continue d'écrire des poésies
I keep writing poetry
Au bord de la faillite
On the brink of bankruptcy
Je continue d'écrire des poésies
I keep writing poetry
Ça va déjà mieux ça va vite
It's already better, it's going fast
Je continue d'écrire des poésies
I keep writing poetry
Des poésies
Poetry
Des poésies
Poetry





Writer(s): Simon Rochon Cohen, Benjamin Falcon

CHATON - POSSIBLE
Album
POSSIBLE
date de sortie
09-03-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.