Chau Dang Khoa feat. Superbrothers - City Lights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chau Dang Khoa feat. Superbrothers - City Lights




City Lights
Огни города
Đêm lại về
Ночь спускается,
Những muộn phiền
И печали
Cứ quẩn quanh đây
Кружатся здесь,
Nhìn người nối dòng người
Смотрю на людской поток,
Khẽ bật cười
Тихонько усмехаюсь,
tâm hồn như vỡ đôi
Но душа моя разбита,
Lạc nhau giữa Sài Gòn
Мы потерялись в Сайгоне,
Trong mỏi mòn
В этой усталости,
Cứ thế đi tìm nhau
И продолжаем искать друг друга,
Ánh đèn cùng nhuốm màu đơn
Огни окрашены одиночеством,
Mon men theo bàn chân ai đi
Бреду за чьими-то шагами,
Phố quen cũng đã lên đèn
Знакомые улицы уже зажглись,
Ngân nga theo vài thanh âm
Напеваю мелодию,
la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла,
Chen chân đi giờ tan ca
Пробираюсь сквозь вечернюю толпу,
Chỉ riêng đơn với ta
Только одиночество со мной,
Đôi vai khẽ co ro
Плечи ежатся от холода,
Hát to to
Пою во весь голос,
Yeah
Да,
la la la
Ла-ла-ла-ла-ла,
Can you see the city lights?
Ты видишь огни города?
la la la
Ла-ла-ла-ла-ла,
Can you see the city lights?
Ты видишь огни города?
la la la
Ла-ла-ла-ла-ла,
Can you see the city lights?
Ты видишь огни города?
la la la
Ла-ла-ла-ла-ла,
Can you see me?!
Ты видишь меня?!
Đêm lại về
Ночь спускается,
Những muộn phiền
И печали
Cứ quẩn quanh đây
Кружатся здесь,
Nhìn người nối dòng người
Смотрю на людской поток,
Khẽ bật cười
Тихонько усмехаюсь,
tâm hồn như vỡ đôi
Но душа моя разбита,
Lạc nhau giữa Sài Gòn
Мы потерялись в Сайгоне,
Trong mỏi mòn
В этой усталости,
Cứ thế đi tìm nhau
И продолжаем искать друг друга,
Ánh đèn cùng nhuốm màu đơn
Огни окрашены одиночеством,
Mon men theo bàn chân ai đi
Бреду за чьими-то шагами,
Phố quen cũng đã lên đèn
Знакомые улицы уже зажглись,
Ngân nga theo vài thanh âm
Напеваю мелодию,
la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла,
Chen chân đi giờ tan ca
Пробираюсь сквозь вечернюю толпу,
Chỉ riêng đơn với ta
Только одиночество со мной,
Đôi vai khẽ co ro
Плечи ежатся от холода,
Hát to to
Пою во весь голос,
Yeah
Да,
la la la
Ла-ла-ла-ла-ла,
Can you see the city lights?
Ты видишь огни города?
la la la
Ла-ла-ла-ла-ла,
Can you see the city lights?
Ты видишь огни города?
la la la
Ла-ла-ла-ла-ла,
Can you see the city lights?
Ты видишь огни города?
la la la
Ла-ла-ла-ла-ла,
Can you see me?!
Ты видишь меня?!
Baby can you see they're all the city lights?
Малышка, ты видишь, это всё огни города?
Baby can you see they're all the city lights?
Малышка, ты видишь, это всё огни города?
Baby can you see they're all the city lights?
Малышка, ты видишь, это всё огни города?
Baby can you see me?!
Малышка, ты видишь меня?!
la la la
Ла-ла-ла-ла-ла,
Can you see the city lights?
Ты видишь огни города?
la la la
Ла-ла-ла-ла-ла,
Can you see the city lights?
Ты видишь огни города?
la la la
Ла-ла-ла-ла-ла,
Can you see the city lights?
Ты видишь огни города?
la la la
Ла-ла-ла-ла-ла,
Can you see me?!
Ты видишь меня?!
Đêm lại về
Ночь спускается,
Những muộn phiền
И печали
Cứ quẩn quanh đây
Кружатся здесь,
Nhìn người nối dòng người
Смотрю на людской поток,
Khẽ bật cười
Тихонько усмехаюсь,
tâm hồn như vỡ đôi
Но душа моя разбита,
Lạc nhau giữa Sài Gòn
Мы потерялись в Сайгоне,
Trong mỏi mòn
В этой усталости,
Cứ thế đi tìm nhau
И продолжаем искать друг друга,
Ánh đèn cùng nhuốm màu đơn...
Огни окрашены одиночеством...





Writer(s): Chau Dang Khoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.