Chau Khai Phong - Chẳng Gì Là Mãi Mãi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chau Khai Phong - Chẳng Gì Là Mãi Mãi




Chẳng Gì Là Mãi Mãi
Nothing Lasts Forever
Bài hát: Chẳng Mãi Mãi
Song: Nothing Lasts Forever
Ca sĩ: Châu Khải Phong
Artist: Chau Khai Phong
Chẳng nỗi đau nào muôn trùng
There is no pain that's eternal
Chẳng nhớ thương nào cùng
There is no longing that's infinite
Chẳng lối đi nào để dành về hai ta
There is no path that is meant for you and me
Chẳng phút giây nào nghĩ ngợi
There is no moment to think
Chẳng nuối tiếc chẳng cần trông đợi
No regret, no need to wait
Chuyện đến cuối cùng
The story ends
Cũng đến quá xót xa
With too much pain
Ngày hôm qua, ngày của đôi ta
Yesterday, it was just the two of us
Lời em đã nói anh thấy an lòng
Your words gave me peace
Ngày hôm nay, ngày mình chia tay
Today, we're breaking up
Anh đứng chết lặng không một câu
I'm speechless, unable to utter a word
Người đừng nói nữa anh biết anh
Please, don't say anything, I know who I am
Người đừng khóc nữa
Please, don't cry
Chẳng đổi thay được
Nothing can be changed
Anh biết anh đã một người thứ ba
I know I'm just a third wheel
Ngày ta đã em hãy xem rằng
From the day you were his, let's pretend that
Một miền ức những tháng năm trẻ dại
That was just a memory from our youth
Để mai đây còn trong kỷ niệm
So that someday, it will still be a memory
Ngày bên nhau
Of the days we were together
Ngày hôm qua, ngày của đôi ta
Yesterday, it was just the two of us
Lời em đã nói anh thấy an lòng
Your words gave me peace
Ngày hôm nay, ngày mình chia tay
Today, we're breaking up
Anh đứng chết lặng không một câu
I'm speechless, unable to utter a word
Người đừng nói nữa anh biết anh
Please, don't say anything, I know who I am
Người đừng khóc nữa
Please, don't cry
Chẳng đổi thay được
Nothing can be changed
Anh biết anh đã một người thứ ba
I know I'm just a third wheel
Ngày ta đã em hãy xem rằng
From the day you were his, let's pretend that
Một miền ức những tháng năm trẻ dại
That was just a memory from our youth
Để mai đây còn trong kỷ niệm
So that someday, it will still be a memory
Ngày bên nhau
Of the days we were together
Yêu em chăng sai
Was it wrong to love you?
Tại sao lại thêm một ai
Why did someone else have to come along?
Thời gian lấy đi những phút nhiệm màu
Time takes away the magical moments
Ngày cùng nhau giờ đành chôn giấu
The days we spent together are now buried
Em sẽ yêu người sau
You will love someone else
Anh trở về ngày bắt đầu
I will go back to the beginning
hai ta mãi
And we will forever be
Người bước không cùng nhau
People who don't walk together
Người đừng nói nữa anh biết anh
Please, don't say anything, I know who I am
Người đừng khóc nữa
Please, don't cry
Chẳng đổi thay được
Nothing can be changed
Anh biết anh đã một người thứ ba
I know I'm just a third wheel
Ngày ta đã em hãy xem rằng
From the day you were his, let's pretend that
Một miền ức những tháng năm trẻ dại
That was just a memory from our youth
Để mai đây còn trong kỷ niệm
So that someday, it will still be a memory
Ngày bên nhau
Of the days we were together
Để mai đây còn trong kỷ niệm
So that someday, it will still be a memory
Ngày bên nhau
Of the days we were together






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.