Paroles et traduction Chau Khai Phong - Em Da Den
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người
ta
cứ
nói
yêu
em
anh
phải
khổ
đau
People
often
say
that
to
love
you
is
to
suffer
Bởi
lẽ
bên
em
luôn
có
biết
bao
bóng
hình
Because
there
are
so
many
figures
always
by
your
side
Thật
ra
anh
đâu
quan
tâm
đến
điều
đó
đâu
But
the
truth
is
I
don't
really
mind
that
Anh
chỉ
cần
hiểu
bên
em
anh
sẽ
là
ai
I
just
need
to
understand
who
I'll
be
by
your
side
Ngày
em
chưa
đến
anh
sống
không
một
ước
mơ
Before
you
came,
I
lived
aimlessly
Bóng
tối
trong
anh
che
lấp
đi
bao
tiếng
cười
The
darkness
inside
me
concealed
so
much
laughter
Vậy
mà
giờ
đây
anh
sống
ngày
một
tốt
hơn
Yet
now,
I
live
better
day
by
day
Đã
biết
hy
vọng
đã
biết
yêu
thương
một
ai
I
know
hope
now,
I
know
what
it's
like
to
love
someone
Người
ta
cứ
nói
sẽ
chẳng
có
hạnh
phúc
đâu
People
often
say
that
it
will
bring
no
happiness
Sẽ
chẳng
có
ai
chia
sớt
với
anh
nỗi
buồn
That
no
one
will
share
your
sadness
Vậy
nhưng
giờ
đây
lúc
đắng
cay
và
cô
đơn
Yet
now,
when
I'm
bitter
and
alone
Đã
có
một
người
bước
đến
đây
cười
với
anh
Someone
has
come
here
to
smile
with
me
Và
anh
thầm
ước
đó
sẽ
không
là
giấc
mơ
And
I
secretly
wish
it's
not
a
dream
Mỗi
sớm
ban
mai,
tỉnh
giấc
anh
lại
thấy
người
Every
morning,
I
wake
up
and
see
you
again
Và
anh
sẽ
cố,
cố
gắng
thật
nhiều
em
ơi
And
I
will
try,
try
so
hard
for
you,
my
dear
Để
thấy
em
được
hạnh
phúc
khi
ở
bên
anh
So
that
I
can
see
you
happy
when
you're
by
my
side
Người
ta
cứ
nói
yêu
em
anh
phải
khổ
đau
People
often
say
that
to
love
you
is
to
suffer
Bởi
lẽ
bên
em
luôn
có
biết
bao
bóng
hình
Because
there
are
so
many
figures
always
by
your
side
Thật
ra
anh
đâu
quan
tâm
đến
điều
đó
đâu
But
the
truth
is
I
don't
really
mind
that
Anh
chỉ
cần
hiểu
bên
em
anh
sẽ
là
ai
I
just
need
to
understand
who
I'll
be
by
your
side
Ngày
em
chưa
đến
anh
sống
không
một
ước
mơ
Before
you
came,
I
lived
aimlessly
Bóng
tối
trong
anh
che
lấp
đi
bao
tiếng
cười
The
darkness
inside
me
concealed
so
much
laughter
Vậy
mà
giờ
đây
anh
sống
ngày
một
tốt
hơn
Yet
now,
I
live
better
day
by
day
Đã
biết
hy
vọng
đã
biết
yêu
thương
một
ai
I
know
hope
now,
I
know
what
it's
like
to
love
someone
Người
ta
cứ
nói
sẽ
chẳng
có
hạnh
phúc
đâu
People
often
say
that
it
will
bring
no
happiness
Sẽ
chẳng
có
ai
chia
sớt
với
anh
nỗi
buồn
That
no
one
will
share
your
sadness
Vậy
nhưng
giờ
đây
lúc
đắng
cay
và
cô
đơn
Yet
now,
when
I'm
bitter
and
alone
Đã
có
một
người
bước
đến
đây
cười
với
anh
Someone
has
come
here
to
smile
with
me
Và
anh
thầm
ước
đó
sẽ
không
là
giấc
mơ
And
I
secretly
wish
it's
not
a
dream
Mỗi
sớm
ban
mai,
tỉnh
giấc
anh
lại
thấy
người
Every
morning,
I
wake
up
and
see
you
again
Và
anh
sẽ
cố,
cố
gắng
thật
nhiều
em
ơi
And
I
will
try,
try
so
hard
for
you,
my
dear
Để
thấy
em
được
hạnh
phúc
khi
ở
bên
anh
So
that
I
can
see
you
happy
when
you're
by
my
side
Người
ta
cứ
nói
sẽ
chẳng
có
hạnh
phúc
đâu
People
often
say
that
it
will
bring
no
happiness
Sẽ
chẳng
có
ai
chia
sớt
với
anh
nỗi
buồn
That
no
one
will
share
your
sadness
Vậy
nhưng
giờ
đây
lúc
đắng
cay
và
cô
đơn
Yet
now,
when
I'm
bitter
and
alone
Đã
có
một
người
bước
đến
đây
cười
với
anh
Someone
has
come
here
to
smile
with
me
Và
anh
thầm
ước
đó
sẽ
không
là
giấc
mơ
And
I
secretly
wish
it's
not
a
dream
Mỗi
sớm
ban
mai,
tỉnh
giấc
anh
lại
thấy
người
Every
morning,
I
wake
up
and
see
you
again
Và
anh
sẽ
cố,
cố
gắng
thật
nhiều
em
ơi
And
I
will
try,
try
so
hard
for
you,
my
dear
Để
thấy
em
được
hạnh
phúc
khi
ở
bên
anh
So
that
I
can
see
you
happy
when
you're
by
my
side
Và
anh
sẽ
cố,
cố
gắng
thật
nhiều
em
ơi
And
I
will
try,
try
so
hard
for
you,
my
dear
Để
thấy
em
được
hạnh
phúc...
So
that
I
can
see
you
happy...
Khi
ở
bên
anh
When
you're
by
my
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nampham Bao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.