Chau Khai Phong - Hoi Tiec Muon Mang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chau Khai Phong - Hoi Tiec Muon Mang




Hoi Tiec Muon Mang
Bitter Banquet
lẽ giờ anh mới hiểu ra
Maybe now I've just come to understand
Tiếc nuối trong tim vẫn đây
The regrets in my heart are still here
cố gắng xoá hết những giấc mỗi đêm dài
Though I try to erase all the dreams of each long night
Nhưng nỗi nhớ em trong lòng anh đâu thể vơi
But the thoughts of you in my heart can't be forgotten
biết anh không thể em
Because I know I can't have you
Chỉ dõi theo em những năm dài
Only following you through the long years
Hạnh phúc phía trước ấy
The happiness ahead
Trong mắt em đâu còn anh
In your eyes, I'm no longer there
Bên cạnh em một ai khác
Next to you is someone else
Người em nay đã rất yêu
Someone you now love very much
anh đã cố chấp ôm giấc yêu thương cùng em
It was I who stubbornly held onto the dream of loving you
anh biết ta đã qua những ngọt ngào
Even when I knew our sweetness had passed
Giờ nơi trái tim của em chỉ dành trọn cho ai mãi mãi
Now in your heart, there's only one who has your forever
Nào còn nhớ mong chi đến tình anh
Don't remember my affection
anh đã sai lúc xưa để em xa đôi vòng tay
It was I who was wrong when I let you go
Nào đâu biết anh sẽ mãi đánh mất em
Not knowing I would lose you forever
Giờ ai đó đã bên khiến em cười xinh hơn lúc trước
Now someone else is there, making you smile brighter than before
Anh ngẩn ngơ mãi trông theo từ xa
I stare blankly, watching from afar
biết anh chẳng thể em
Because I know I can't have you
Chỉ dõi theo em những năm dài
Only following you through the long years
Hạnh phúc phía trước ấy
The happiness ahead
Trong mắt em đâu còn anh
In your eyes, I'm no longer there
Bên cạnh em một ai khác
Next to you is someone else
Người em nay đã rất yêu
Someone you now love very much
anh đã cố chấp ôm giấc yêu thương cùng em
It was I who stubbornly held onto the dream of loving you
anh biết ta đã qua những ngọt ngào
Even when I knew our sweetness had passed
Giờ nơi trái tim của em chỉ dành trọn cho ai mãi mãi
Now in your heart, there's only one who has your forever
Nào còn nhớ mong chi đến tình anh
Don't remember my affection
anh đã sai lúc xưa để em xa đôi vòng tay
It was I who was wrong when I let you go
Nào đâu biết anh sẽ mãi đánh mất em
Not knowing I would lose you forever
Giờ ai đó đã bên khiến em cười xinh hơn lúc trước
Now someone else is there, making you smile brighter than before
Anh ngẩn ngơ mãi trông theo từ xa
I stare blankly, watching from afar
anh đã cố chấp ôm giấc yêu thương cùng em
It was I who stubbornly held onto the dream of loving you
anh biết ta đã qua tình yêu ấy
Even when I knew our love had passed
Giờ nơi trái tim của em chỉ dành trọn cho ai mãi mãi
Now in your heart, there's only one who has your forever
Nào còn nhớ mong chi đến tình anh
Don't remember my affection
anh đã sai lúc xưa để em xa đôi vòng tay
It was I who was wrong when I let you go
Nào đâu biết anh sẽ mãi đánh mất em
Not knowing I would lose you forever
Giờ ai đó đã bên khiến em cười xinh hơn lúc trước
Now someone else is there, making you smile brighter than before
Anh ngẩn ngơ mãi trông theo từ xa
I stare blankly, watching from afar
Anh ngẩn ngơ mãi trông theo từ xa
I stare blankly, watching from afar





Writer(s): Thachbao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.