Paroles et traduction Chau Khai Phong - Kết Thúc Không Vui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kết Thúc Không Vui
The Ending is Not Happy
Đời
ai
không
một
lần
biết
yêu
Who
has
not
fallen
in
love
Và
anh
cũng
đã
từng
biết
yêu
And
I
have
Người
mà
anh
yêu
chính
là
em
The
one
I
loved
was
you
Người
làm
anh
khóc
cũng
là
em
The
one
who
made
me
cry
was
you
Ngày
em
buông
hàng
ngàn
lý
do
You
let
go
with
a
thousand
reasons
Rồi
em
đi
chẳng
cần
đắn
đo
You
left
without
hesitation
Là
ngày
anh
hiểu
trong
trái
tim
It
was
the
day
I
realized
Em
chưa
từng
tồn
tại
bao
giờ
You
were
never
there
Khi
em
đi
mới
biết
bao
năm
tháng
qua
When
you
left,
I
realized
the
years
passed
Từng
lời
yêu
thương
em
trao
cho
anh
chỉ
là
lời
dối
gian
Every
word
you
gave
me
was
just
a
lie
Nước
mắt
anh
tuôn
rơi,
bao
lần
anh
níu
với
My
tears
are
falling,
I
held
on
tight
Nhưng
em
đã
không
cần
đến
anh
nữa
rồi
But
you
didn't
need
me
anymore
Em
như
mây
gió
cuốn
mây
trôi
thế
thôi
You're
like
the
wind
that
blows
through
Đành
để
cho
anh
nơi
đây
chơi
vơi
sống
từng
ngày
lẻ
loi
Leaving
me
here
to
wander
aimlessly,
day
by
day
Kết
thúc
không
yên
vui,
tim
này
đau
nhức
nhối
The
ending
is
not
happy,
my
heart
aches
Bên
tình
mới
em
nỡ
đành
quên
sao
người
ơi
With
your
new
love,
you
have
forgotten
me,
my
dear
Đời
ai
không
một
lần
biết
yêu
Who
has
not
fallen
in
love
Và
anh
cũng
đã
từng
biết
yêu
And
I
have
Người
mà
anh
yêu
chính
là
em
The
one
I
loved
was
you
Người
làm
anh
khóc
cũng
là
em
The
one
who
made
me
cry
was
you
Ngày
em
buông
hàng
ngàn
lý
do
You
let
go
with
a
thousand
reasons
Rồi
em
đi
chẳng
cần
đắn
đo
You
left
without
hesitation
Là
ngày
anh
hiểu
trong
trái
tim
It
was
the
day
I
realized
Em
chưa
từng
tồn
tại
bao
giờ
You
were
never
there
Khi
em
đi
mới
biết
bao
năm
tháng
qua
When
you
left,
I
realized
the
years
passed
Từng
lời
yêu
thương
em
trao
cho
anh
chỉ
là
lời
dối
gian
Every
word
you
gave
me
was
just
a
lie
Nước
mắt
anh
tuôn
rơi,
bao
lần
anh
níu
với
My
tears
are
falling,
I
held
on
tight
Nhưng
em
đã
không
cần
đến
anh
nữa
rồi
But
you
didn't
need
me
anymore
Em
như
mây
gió
cuốn
mây
trôi
thế
thôi
You're
like
the
wind
that
blows
through
Đành
để
cho
anh
nơi
đây
chơi
vơi
sống
từng
ngày
lẻ
loi
Leaving
me
here
to
wander
aimlessly,
day
by
day
Kết
thúc
không
yên
vui,
tim
này
đau
nhức
nhối
The
ending
is
not
happy,
my
heart
aches
Bên
tình
mới
em
nỡ
đành
quên
sao
người
ơi
With
your
new
love,
you
have
forgotten
me,
my
dear
Khi
em
đi
mới
biết
bao
năm
tháng
qua
When
you
left,
I
realized
the
years
passed
Từng
lời
yêu
thương
em
trao
cho
anh
chỉ
là
lời
dối
gian
Every
word
you
gave
me
was
just
a
lie
Nước
mắt
anh
tuôn
rơi,
bao
lần
anh
níu
với
My
tears
are
falling,
I
held
on
tight
Nhưng
em
đã
không
cần
đến
anh
nữa
rồi
But
you
didn't
need
me
anymore
Em
như
mây
gió
cuốn
mây
trôi
thế
thôi
You're
like
the
wind
that
blows
through
Đành
để
cho
anh
nơi
đây
chơi
vơi
sống
từng
ngày
lẻ
loi
Leaving
me
here
to
wander
aimlessly,
day
by
day
Kết
thúc
không
yên
vui,
tim
này
đau
nhức
nhối
The
ending
is
not
happy,
my
heart
aches
Bên
tình
mới
em
nỡ
đành
quên
sao
người
ơi
With
your
new
love,
you
have
forgotten
me,
my
dear
Kết
thúc
không
yên
vui,
tim
này
đau
nhức
nhối
The
ending
is
not
happy,
my
heart
aches
Bên
tình
mới
em
nỡ
đành
quên
sao
người
ơi
With
your
new
love,
you
have
forgotten
me,
my
dear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donkhanh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.