Chau Khai Phong - Khong The Yeu Them Ai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chau Khai Phong - Khong The Yeu Them Ai




Khong The Yeu Them Ai
No Other Love
Cuộc sống thiếu em từ đây
My life is devoid of you from now on
Chỉ còn anh đơn mỗi đêm dài
There's only me left, lonely in each endless night
Nhiều lúc muốn khóc thật lớn
Often I want to cry out loud
nước mắt không mang em trở về
But tears cannot bring you back
Đã những lúc anh lặng lẽ đi kiếm tìm
There were times when I went out quietly to search
Bao kỷ niệm xưa giờ phai dấu
Memories of the past are now fading away
đã những lúc anh vội quay trở về
There were also times when I rushed back
Về nơi đôi ta từng chung lối
To where we used to share the same path
Người hay chăng bao ngày qua
Do you know that for all these days passed
Anh cứ đôi chân đi đến nơi đâu chỉ hai đứa mình
I've been wandering alone to where only we two were
Cớ sao em quay mặt đi không kịp nói câu chia ly
Why did you turn away without a parting word
Để anh ôm nỗi sầu muôn kiếp
So that I'm shouldering eternal sorrow
Chẳng biết hôm nay hay ngày mai anh sẽ ra sao đây em
I wonder how I'll be today or tomorrow
Nói đi em, anh vẫn mong vẫn chờ
Tell me, I'm still hoping and waiting
Chắc con tim anh giờ đây không còn chỗ cho riêng ai
Surely there's no room for anyone in my heart now
anh đã đem lòng xót thương người quá lâu rồi
Because I've been in love with you for far too long
Cuộc sống thiếu em từ đây
My life is devoid of you from now on
Chỉ còn anh đơn mỗi đêm dài
There's only me left, lonely in each endless night
Nhiều lúc muốn khóc thật lớn
Often I want to cry out loud
nước mắt không mang em trở về
But tears cannot bring you back
Đã những lúc anh lặng lẽ đi kiếm tìm
There were times when I went out quietly to search
Bao kỷ niệm xưa giờ phai dấu
Memories of the past are now fading away
đã những lúc anh vội quay trở về
There were also times when I rushed back
Về nơi đôi ta từng chung lối
To where we used to share the same path
Người hay chăng bao ngày qua
Do you know that for all these days passed
Anh cứ đôi chân đi đến nơi đâu chỉ hai đứa mình
I've been wandering alone to where only we two were
Cớ sao em quay mặt đi không kịp nói câu chia ly
Why did you turn away without a parting word
Để anh ôm nỗi sầu muôn kiếp
So that I'm shouldering eternal sorrow
Chẳng biết hôm nay hay ngày mai anh sẽ ra sao đây em
I wonder how I'll be today or tomorrow
Nói đi em, anh vẫn mong vẫn chờ
Tell me, I'm still hoping and waiting
Chắc con tim anh giờ đây không còn chỗ cho riêng ai
Surely there's no room for anyone in my heart now
anh đã đem lòng xót thương người quá lâu rồi
Because I've been in love with you for far too long
Người hay chăng bao ngày qua
Do you know that for all these days passed
Anh cứ đôi chân đi đến nơi đâu chỉ hai đứa mình
I've been wandering alone to where only we two were
Cớ sao em quay mặt đi không kịp nói câu chia ly
Why did you turn away without a parting word
Để anh ôm nỗi sầu muôn kiếp
So that I'm shouldering eternal sorrow
Chẳng biết hôm nay hay ngày mai anh sẽ ra sao đây em
I wonder how I'll be today or tomorrow
Nói đi em, anh vẫn mong vẫn chờ
Tell me, I'm still hoping and waiting
Chắc con tim anh giờ đây không còn chỗ cho riêng ai
Surely there's no room for anyone in my heart now
anh đã đem lòng xót thương người quá lâu rồi
Because I've been in love with you for far too long
Chắc con tim anh giờ đây không còn chỗ cho riêng ai
Surely there's no room for anyone in my heart now
anh đã đem lòng xót thương người quá lâu rồi
Because I've been in love with you for far too long





Writer(s): Phongnguyen Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.