Chau Khai Phong - Loi Do Anh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chau Khai Phong - Loi Do Anh




Loi Do Anh
Loi Do Anh
Anh đã từng từng sống trong
I used to live in a dream
Khi bên anh không còn em nữa
When you were no longer by my side
Anh đã từng tự trách tim mình
I used to blame myself
Chẳng thể giữ em bên đời anh
For not being able to keep you by my side
Anh đã từng lệ ướt con tim
I used to cry my heart out
Khi màn đêm buông dần lạnh giá
As the night fell and the cold set in
Anh đã từng suy nghĩ một điều
I used to think about one thing
Làm sao sống khi không còn em?
How can I live without you?
Cũng bởi anh lầm lỡ, cũng bởi anh lạc lối
Because I made a mistake, because I lost my way
Để trái tim của em bật khóc bước đi không về
So your heart cried and walked away never to return
Cũng bởi anh đã sống cuộc sống chỉ anh
Because I lived my life only for myself
Lời hứa xưa đổi thay, vui trong giấc xa vời
My promises changed, my happiness in dreams far away
Cũng bởi anh người hỡi, hạnh phúc không gìn giữ
Because I, my love, did not protect our happiness
Thầm ước nơi chốn xa người sẽ thứ tha quay về
I secretly wish that far away you will forgive me and return
Cũng bởi anh lừa dối, chân trời xa xôi
Because I lied, dreaming of distant horizons
Điều ước xưa lớn lao chỉ mong lại được bên em
My old wish was great, I just wanted to be with you again
Anh đã từng lệ ướt con tim
I used to cry my heart out
Khi màn đêm buông dần lạnh giá
As the night fell and the cold set in
Anh đã từng suy nghĩ một điều
I used to think about one thing
Làm sao sống khi không còn em?
How can I live without you?
Cũng bởi anh lầm lỡ, cũng bởi anh lạc lối
Because I made a mistake, because I lost my way
Để trái tim của em bật khóc bước đi không về
So your heart cried and walked away never to return
Cũng bởi anh đã sống cuộc sống chỉ anh
Because I lived my life only for myself
Lời hứa xưa đổi thay, vui trong giấc xa vời
My promises changed, my happiness in dreams far away
Cũng bởi anh người hỡi, hạnh phúc không gìn giữ
Because I, my love, did not protect our happiness
Thầm ước nơi chốn xa người sẽ thứ tha quay về
I secretly wish that far away you will forgive me and return
Cũng bởi anh lừa dối, chân trời xa xôi
Because I lied, dreaming of distant horizons
Điều ước xưa lớn lao chỉ mong lại được bên em
My old wish was great, I just wanted to be with you again
Cũng bởi em lầm lỡ, cũng bởi em lạc lối
Because you made a mistake, because you lost your way
Để trái tim của anh bật khóc bước đi không về
So your heart cried and walked away never to return
Cũng bởi em đã sống cuộc sống chỉ em
Because you lived your life only for yourself
Lời hứa xưa đổi thay, vui trong giấc xa vời
My promises changed, my happiness in dreams far away
Cũng bởi anh người hỡi, hạnh phúc không gìn giữ
Because I, my love, did not protect our happiness
Thầm ước nơi chốn xa người sẽ thứ tha quay về
I secretly wish that far away you will forgive me and return
Cũng bởi anh lừa dối, chân trời xa xôi
Because I lied, dreaming of distant horizons
Điều ước xưa lớn lao chỉ mong lại được bên em
My old wish was great, I just wanted to be with you again





Writer(s): Phongnguyen Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.