Paroles et traduction Chau Khai Phong - Nụ Cười Không Vui Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nụ Cười Không Vui Remix
Unhappy Smiles
Từ
ngày
mình
xa
rời
nhau,
thì
anh
đã
cố
giấu,
Ever
since
you
left
me,
I
have
tried
to
hide
Những
nỗi
đau
thật
sâu
trong
trái
tim
của
mình.
The
profound
feelings
of
anguish
in
my
heart.
Nếu
ai
hỏi
lý
do
hai
chúng
ta
chia
lìa,
If
anyone
were
to
ask
the
reason
we
separated,
Thì
anh
nói
do
anh
không
tốt
thôi
mà.
I
would
tell
them
I
was
at
fault.
Dù
người
ra
đi
là
em
người
thay
đổi
cũng
là
em,
Although
you
were
the
one
who
left
and
changed
everything,
Đã
xé
tan
lòng
anh
em
bước
đi
vô
tình,
Who
shattered
my
heart,
and
left
without
a
care,
Vẫn
không
để
thế
gian
than
trách
nhau
nửa
lời
I
refused
to
let
the
world
blame
you
even
slightly
Nên
anh
nói
do
anh
không
tốt
người
ơi.
Therefore,
I
declared
myself
to
be
inadept.
Ngày
người
ra
đi
anh
nuốt
nước
mắt
chảy
ngược
vào
tim
The
day
you
departed
I
swallowed
my
tears
and
let
them
flow
back
into
my
heart,
Để
em
quay
lưng
theo
ai
em
sẽ
thấy
nhẹ
lòng.
That
way
you
could
turn
around
and
follow
someone
else,
with
a
lighter
conscience.
Nụ
cười
anh
trên
môi
chúc
em
ngày
mai
hạnh
phúc
My
lips
smiled,
wishing
you
future
happiness,
Mà
trái
tim
anh
nuốt
nước
mắt
âm
thầm.
Yet
my
heart
wept
inconsolably.
Mọi
người
xung
quanh
đâu
biết
cứ
tưởng
anh
cười
là
vui
Everyone
around
me
assumed
my
laughter
was
a
sign
of
joy
Có
ai
đâu
hay
tim
anh
tan
nát
suốt
cuộc
đời
Unaware
of
how
my
heart
was
utterly
destroyed.
Bởi
vì
anh
yêu
em
đến
nay
tình
yêu
vãn
thế
For
my
love
for
you,
remained,
and
now
it's
gone
Nên
vắng
em
mãi
mãi
anh
cười
không
vui...
Without
you,
my
smiles
will
forever
be
devoid
of
happiness...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thachbao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.