Paroles et traduction Chau Khai Phong - Nước Mắt Của Mẹ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nước Mắt Của Mẹ
Tears of a Mother
Ngày
xưa
con
ngây
thơ,
con
không
nhận
ra
tình
thương
của
mẹ
Long
ago,
I
was
naive,
I
didn't
realize
your
love,
Mom
Mẹ
qua
bao
gian
lao,
gió
sương
nuôi
lớn
đàn
con
You
went
through
hardship
and
storms
to
raise
your
children
Từng
đêm
vẫn
về
trong
gió
mưa,
thân
xác
đó
dường
như
héo
khô
Night
after
night,
you
came
home
in
the
wind
and
rain,
your
body
withered
and
thin
Người
lặng
lẽ
gánh
bao
chua
xót
buồn
đau
You
quietly
carried
the
weight
of
sorrow
and
heartache
Rồi
hôm
nay
con
hay,
trên
vai
mẹ
con
còn
những
nhọc
nhằn
Today
I
realize,
there
are
burdens
still
on
your
shoulders,
Mom
Đời
mẹ
không
sướng
vui,
tháng
năm
tay
trắng
vì
con
Your
life
has
been
hard,
your
hands
empty
for
your
children's
sake
Nhiều
đêm
thấy
mẹ
ngồi
dưới
hiên,
con
đâu
biết
mẹ
đang
khóc
đâu
Many
nights
I
saw
you
sitting
on
the
porch,
but
I
didn't
know
you
were
crying
Là
tại
con
đã
gây
ra
lắm
lỗi
lầm
Because
of
my
mistakes
Lỗi
lầm
gây
ra
quá
lớn,
để
bao
năm
mẹ
ôm
đắng
cay
My
mistakes
were
great,
causing
you
years
of
pain
Mà
vì
con
đây
gian
dối,
lòng
mẹ
đau
từng
đêm
xót
xa
And
because
of
my
deceit,
your
heart
ached
every
night
Khóc
khi
con
dại
khờ,
vạn
nỗi
đau
không
bến
bờ
You
cried
when
I
was
foolish,
a
myriad
of
sorrows
with
no
end
Thời
gian
trôi
nước
mắt
rơi
nhiều
cũng
vì
con
Time
passed
and
your
tears
fell,
all
for
me
Giờ
này
con
xin
sám
hối
lỗi
gây
ra
mẹ
ơi
thứ
tha
Now
I
beg
your
forgiveness
for
my
mistakes,
Mom
Nguyện
lòng
ăn
năn
sửa
đổi
để
ngày
sau
đời
không
đớn
đau
I
will
repent
and
change
my
ways
so
that
life
will
not
be
painful
Bước
qua
những
lỗi
lầm,
để
trái
tim
con
trưởng
thành
I
will
overcome
my
mistakes,
so
that
my
heart
will
grow
Cầu
mong
ai
lạc
lối
quay
về
bên
mẹ
cha
I
pray
that
those
who
have
lost
their
way
will
return
to
their
parents
Rồi
hôm
nay
con
hay,
trên
vai
mẹ
con
còn
những
nhọc
nhằn
Today
I
realize,
there
are
burdens
still
on
your
shoulders,
Mom
Đời
mẹ
không
sướng
vui,
tháng
năm
tay
trắng
vì
con
Your
life
has
been
hard,
your
hands
empty
for
my
children's
sake
Nhiều
đêm
thấy
mẹ
ngồi
dưới
hiên,
con
đâu
biết
mẹ
đang
khóc
đâu
Many
nights
I
saw
you
sitting
on
the
porch,
but
I
didn't
know
you
were
crying
Là
tại
con
đã
gây
ra
lắm
lỗi
lầm
Because
of
my
mistakes
Lỗi
lầm
gây
ra
quá
lớn,
để
bao
năm
mẹ
ôm
đắng
cay
My
mistakes
were
great,
causing
you
years
of
pain
Mà
vì
con
đây
gian
dối,
lòng
mẹ
đau
từng
đêm
xót
xa
And
because
of
my
deceit,
your
heart
ached
every
night
Khóc
khi
con
dại
khờ,
vạn
nỗi
đau
không
bến
bờ
You
cried
when
I
was
foolish,
a
myriad
of
sorrows
with
no
end
Thời
gian
trôi
nước
mắt
rơi
nhiều
cũng
vì
con
Time
passed
and
your
tears
fell,
all
for
me
Giờ
này
con
xin
sám
hối
lỗi
gây
ra
mẹ
ơi
thứ
tha
Now
I
beg
your
forgiveness
for
my
mistakes,
Mom
Nguyện
lòng
ăn
năn
sửa
đổi
để
ngày
sau
đời
không
đớn
đau
I
will
repent
and
change
my
ways
so
that
life
will
not
be
painful
Bước
qua
những
lỗi
lầm,
để
trái
tim
con
trưởng
thành
I
will
overcome
my
mistakes,
so
that
my
heart
will
grow
Cầu
mong
ai
lạc
lối
quay
về
bên
mẹ
cha
I
pray
that
those
who
have
lost
their
way
will
return
to
their
parents
Giờ
này
con
xin
sám
hối
lỗi
gây
ra
mẹ
ơi
thứ
tha
Now
I
beg
your
forgiveness
for
my
mistakes,
Mom
Nguyện
lòng
ăn
năn
sửa
đổi
để
ngày
sau
đời
không
đớn
đau
I
will
repent
and
change
my
ways
so
that
life
will
not
be
painful
Bước
qua
những
lỗi
lầm,
để
trái
tim
con
trưởng
thành
I
will
overcome
my
mistakes,
so
that
my
heart
will
grow
Cầu
mong
ai
lạc
lối
quay
về
bên
mẹ
cha
I
pray
that
those
who
have
lost
their
way
will
return
to
their
parents
Cầu
mong
ai
lạc
lối
quay
về
bên
mẹ
cha
I
pray
that
those
who
have
lost
their
way
will
return
to
their
parents
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phongnguyen Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.