Paroles et traduction Chau Khai Phong - Yêu Nhau Đi Em Ơi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu Nhau Đi Em Ơi
Let's Love, My Dear
Lại
một
mùa
[C]
đông
cô
đơn
buốt
giá
vừa
đến
Another
cold
and
lonely
[C]
winter
has
just
arrived,
Chỉ
một
mình
[G]
tôi
bước
đi
trên
con
đường
quen
I
walk
alone
on
this
[G]
familiar
road.
Bao
[Am]
người
vui
cười,
tay
họ
đan
chặt
So
many
[Am]
people
are
laughing,
holding
hands
tightly,
Chẳng
bận
[F]
tâm
vì
bao
lâu
nay
tôi
Not
[F]
caring
about
how
long
I've
been
Luôn
một
mình
chẳng
có
ai
bên
như
[C]
thế
All
alone,
without
anyone
by
my
side
like
[C]
this.
Rồi
từ
xa
thấy
em
bước
đến
gần
[G]
bên
Then,
from
afar,
I
see
you
walk
[G]
closer,
Nụ
cười
hồn
nhiên
khiến
trái
tim
tôi
ngủ
[Am]
quên
Your
innocent
smile
makes
my
sleeping
heart
[Am]
forget,
Yêu
rồi
yêu
rồi
chắc
[F]
chắn
là
yêu
rồi
Love,
love,
I'm
[F]
sure
it's
love.
Cô
bé
ơi
tôi
đã
yêu
em
mất
rồi
Oh
girl,
I've
fallen
in
love
with
you.
Mình
[C]
yêu
nhau
đi
em
ơi,
em
xinh
hơn
một
đóa
hoa
Let's
[C]
love
each
other,
my
dear,
you're
more
beautiful
than
a
flower,
[G]
Yêu
nhau
đi
em
ơi,
anh
yêu
em
yêu
đến
già
Let's
[G]
love
each
other,
my
dear,
I
will
love
you
until
I'm
old.
Yêu
như
mẹ
yêu
ba,
yêu
như
ông
yêu
bà
Love
like
a
mother
loves
a
father,
love
like
a
grandfather
loves
a
grandmother,
[F]
La
là
la
lá
la
ta
sẽ
chung
một
mái
nhà
[F]
La
la
la
la
la
la
we'll
share
a
home.
Này
[C]
em
ơi
em
ơi
em
đi
nơi
đâu
anh
theo
với
Hey,
[C]
my
dear,
my
dear,
wherever
you
go,
I'll
follow,
Nơi
[G]
đâu
có
bước
chân
em
cũng
chính
là
nơi
anh
sẽ
tới
Wherever
your
[G]
footsteps
take
you
is
where
I
will
be.
Vì
[Am]
anh
thương
em
thương
em
rồi,
yêu
mình
em
mình
em
thôi
Because
I
[Am]
love
you,
I
love
you,
only
love
you,
only
you.
[F]
Yêu
nhau
đi
em
ơi
chứ
không
Noel
sắp
tới
rồi
[F]
Let's
love,
my
dear,
Christmas
is
coming
soon.
Mình
[C]
yêu
nhau
đi
em
ơi,
mai
là
Giáng
sinh
rồi
Let's
[C]
love
each
other,
my
dear,
tomorrow
is
Christmas.
Chúng
[G]
nó
có
đôi
thì
tại
sao
mùa
Noel
này
ta
phải
lẻ
loi
They
all
have
someone,
so
why
should
we
be
[G]
alone
this
Christmas?
Mình
yêu
nhau
đi
để
anh
được
nắm
chặt
đôi
tay
em
xuống
phố
Let's
love
each
other,
so
I
can
hold
your
hand
tightly
and
walk
down
the
street.
[F]
Mùa
đông
năm
nay
lạnh
lắm
nhưng
đã
có
anh
ở
đây
em
đừng
[C]
lo
This
[F]
winter
is
so
cold,
but
I'm
here,
don't
[C]
worry.
Vì
khi
ở
bên
cạnh
em
luôn
cảm
thấy
trời
đông
như
[G]
ngừng
gió
Because
when
I'm
by
your
side,
I
always
feel
like
the
winter
wind
has
[G]
stopped
blowing.
Khi
đặt
nụ
hôn
lên
bờ
môi
xinh
chính
anh
cũng
như
sắp
[Am]
ngừng
thở
When
I
put
a
kiss
on
your
beautiful
lips,
I
feel
like
I'm
about
to
[Am]
stop
breathing.
Vì
em
là
người
con
gái
anh
từng
[F]
mơ
Because
you
are
the
girl
of
my
[F]
dreams,
Và
anh
cũng
không
biết
được
mình
đã
yêu
em
từ
bao
giờ
And
I
don't
even
know
when
I
fell
in
love
with
you.
Mình
[C]
yêu
nhau
đi
em
ơi
ta
sẽ
luôn
chung
một
lối
Let's
[C]
love
each
other,
my
dear,
we
will
always
walk
the
same
path.
[G]
Em
thương
anh
đúng
không
nên
nói
ra
đi
em
đừng
chối
You
[G]
love
me,
don't
you?
Just
say
it,
don't
deny
it.
Vì
[Am]
em
cũng
đang
cô
đơn
mà
anh
cũng
đang
lẻ
loi
nà
Because
you're
[Am]
lonely
and
I'm
lonely
too,
[F]
Hãy
đưa
tay
anh
nắm
đến
nơi
chỉ
có
riêng
mình
đôi
ta
[F]
Take
my
hand
and
let's
go
to
a
place
where
there's
only
us.
Nhà
[C]
sinh
mỗi
đứa
con
trai
nên
bố
luôn
yêu
thương
nhiều
lắm
I'm
the
only
[C]
son,
so
my
dad
loves
me
very
much,
Mẹ
[G]
anh
cũng
giống
bố
thôi
nên
cũng
chăm
lo
cưng
chiều
lắm
My
[G]
mom
is
the
same
as
my
dad,
she
always
takes
care
of
me
and
pampers
me.
Nên
[Am]
em
chớ
lo
về
gia
đình,
em
sẽ
luôn
được
yên
bình
So
don't
[Am]
worry
about
my
family,
you
will
always
be
at
peace.
[F]
Yêu
nhau
đi
em
ơi
rồi
không
lâu
[F]
Let's
love
each
other,
my
dear,
and
soon,
Nữa
đâu
anh
mang
trầu
cau
mình
cưới
thôi
I'll
bring
betel
and
areca
nuts
to
marry
you.
Tựa
[C]
đầu
vào
vài
anh
chút
nhé
như
trong
giấc
mơ
anh
thỏ
thẻ
Rest
your
[C]
head
on
my
shoulder
for
a
moment,
like
in
a
dream,
I
whisper,
Bởi
[G]
vì
anh
sợ
ta
lạc
mất
nhau
trên
đường
Hà
Nội
quá
nhiều
xe
Because
I'm
[G]
afraid
we'll
get
lost
on
the
streets
of
Hanoi
with
so
many
cars.
Nếu...
em
bí
mật
lẫn
vào
trong
nhưng
con
phố
đông
người
qua
If
you
secretly
disappear
into
the
crowded
streets,
Anh
[F]
sẽ
tìm
kiếm
vì
anh
không
đủ
can
đảm
để
cho
em
rời
xa
I
[F]
will
search
for
you
because
I
don't
have
the
courage
to
let
you
go.
[C]
Nhiều
khi
anh
nghĩ
nhưng
chỉ
tồn
tại
trong
phút
chốc
[C]
Sometimes
I
think,
but
it
only
lasts
for
a
moment,
[G]
Anh
kịp
nhận
ra
có
em
trong
từng
nụ
cười
hay
lúc
khóc
[G]
I
realize
that
you
are
there,
in
every
smile
and
every
tear.
Mỗi
khi
xa
nhau
lệ
em
lại
hoen
khi
ta
đối
mặt
Every
time
we're
apart,
your
tears
well
up
when
we
face
each
other,
Em
[F]
khóc
sướt
mướt
chạy
đến
ôm
anh,
đôi
vai
vỡ
oà
trong
tiếng
nấc
You
[F]
cry
and
run
to
hug
me,
your
shoulders
shaking
with
sobs.
[C]
Đôi
mắt
em
là
chìa
khoá
cho
anh
mỗi
sớm
mai
Your
[C]
eyes
are
the
key
to
my
every
morning,
[G]
Bờ
môi
em
là
điểm
tựa
vững
chắc
để
tim
anh
ở
lại
Your
[G]
lips
are
the
solid
foundation
for
my
heart
to
stay,
Em
là
cảm
xúc
để
bút
lăn
dài
trên
dòng
mực
tím
You
are
the
emotions
that
make
my
pen
flow
on
the
purple
ink,
Dẫu
[F]
thời
gian
trôi
qua
nhưng
chẳng
Though
[F]
time
passes,
it
doesn't
Phai
nhòa
mà
luôn
đọng
lại
ở
trong
tim
Fade
but
always
lingers
in
my
heart.
[C]
Anh
muốn
là
người
vào
mỗi
buổi
sáng
đặt
nụ
hôn
lên
môi
I
[C]
want
to
be
the
one
to
kiss
your
lips
every
morning,
[G]
Anh
muốn
là
em
hiểu
thấu
tâm
tư
mỗi
lần
nghe
em
nói
I
[G]
want
to
be
the
one
to
understand
your
heart
every
time
I
hear
you
speak.
Anh
biết
tuy
có
đôi
lúc
cô
gái
của
anh
hay
hơn
dỗi
I
know
that
sometimes
my
girl
gets
upset,
Nhưng
[F]
anh
tin
chắc
trong
tim
anh
chỉ
có
mỗi
em
thôi.
But
[F]
I'm
sure
there's
only
you
in
my
heart.
Mình
[C]
yêu
nhau
đi
em
ơi,
em
xinh
hơn
một
đóa
hoa
Let's
[C]
love
each
other,
my
dear,
you're
more
beautiful
than
a
flower,
[G]
Yêu
nhau
đi
em
ơi,
anh
yêu
em
yêu
đến
già
Let's
[G]
love
each
other,
my
dear,
I
will
love
you
until
I'm
old.
Yêu
như
mẹ
yêu
ba,
yêu
như
ông
yêu
bà
Love
like
a
mother
loves
a
father,
love
like
a
grandfather
loves
a
grandmother,
[F]
La
là
la
lá
la
ta
sẽ
chung
một
mái
nhà
[F]
La
la
la
la
la
la
we'll
share
a
home.
Này
[C]
em
ơi
em
ơi
em
đi
nơi
đâu
anh
theo
với
Hey,
[C]
my
dear,
my
dear,
wherever
you
go,
I'll
follow,
Nơi
[G]
đâu
có
bước
chân
em
cũng
chính
là
nơi
anh
sẽ
tới
Wherever
your
[G]
footsteps
take
you
is
where
I
will
be.
Vì
[Am]
anh
thương
em
thương
em
rồi,
yêu
mình
em
mình
em
thôi
Because
I
[Am]
love
you,
I
love
you,
only
love
you,
only
you.
[F]
Yêu
nhau
đi
em
ơi
chứ
không
Noel
sắp
tới
rồi
[F]
Let's
love,
my
dear,
Christmas
is
coming
soon.
Mình
[C]
yêu
nhau
đi
em
ơi
ta
sẽ
luôn
chung
một
lối
Let's
[C]
love
each
other,
my
dear,
we
will
always
walk
the
same
path.
[G]
Em
thương
anh
đúng
không
nên
nói
ra
đi
em
đừng
chối
You
[G]
love
me,
don't
you?
Just
say
it,
don't
deny
it.
Vì
[Am]
em
cũng
đang
cô
đơn
mà
anh
cũng
đang
lẻ
loi
nà
Because
you're
[Am]
lonely
and
I'm
lonely
too,
[F]
Hãy
đưa
tay
anh
nắm
đến
nơi
chỉ
có
riêng
mình
đôi
ta
[F]
Take
my
hand
and
let's
go
to
a
place
where
there's
only
us.
Nhà
[C]
sinh
mỗi
đứa
con
trai
nên
bố
luôn
yêu
thương
nhiều
lắm
I'm
the
only
[C]
son,
so
my
dad
loves
me
very
much,
Mẹ
[G]
anh
cũng
giống
bố
thôi
nên
cũng
chăm
lo
cưng
chiều
lắm
My
[G]
mom
is
the
same
as
my
dad,
she
always
takes
care
of
me
and
pampers
me.
Nên
[Am]
em
chớ
lo
về
gia
đình,
em
sẽ
luôn
được
yên
bình
So
don't
[Am]
worry
about
my
family,
you
will
always
be
at
peace.
[F]
Yêu
nhau
đi
em
ơi
rồi
không
lâu
[F]
Let's
love
each
other,
my
dear,
and
soon,
Nữa
đâu
anh
mang
trầu
cau
mình
cưới
thôi
I'll
bring
betel
and
areca
nuts
to
marry
you.
Lời
Bài
Hát
Yêu
Nhau
Đi
Em
Ơi
Let's
Love,
My
Dear
Lyrics
Lại
một
mùa
đông
cô
đơn
buốt
giá
vừa
đến
Another
cold
and
lonely
winter
has
just
arrived,
Chỉ
một
mình
tôi
bước
đi
trên
con
đường
quen
I
walk
alone
on
this
familiar
road.
Bao
người
vui
cười,
tay
họ
đan
chặt
So
many
people
are
laughing,
holding
hands
tightly,
Chẳng
bận
tâm
vì
bao
lâu
nay
Not
caring
about
how
long
Tôi
luôn
một
mình
chẳng
có
ai
bên
như
thế.
I've
been
all
alone,
without
anyone
by
my
side
like
this.
Rồi
từ
xa
thấy
em
bước
đến
gần
bên
Then,
from
afar,
I
see
you
walk
closer,
Nụ
cười
hồn
nhiên
khiến
trái
tim
tôi
ngủ
quên
Your
innocent
smile
makes
my
sleeping
heart
forget,
Yêu
rồi
yêu
rồi
chắc
chắn
là
yêu
rồi
Love,
love,
I'm
sure
it's
love.
Cô
bé
ơi
tôi
đã
yêu
em
mất
rồi.
Oh
girl,
I've
fallen
in
love
with
you.
Mình
yêu
nhau
đi
em
ơi,
em
xinh
như
một
đóa
hoa
Let's
love
each
other,
my
dear,
you're
as
beautiful
as
a
flower,
Yêu
nhau
đi
em
ơi
anh
yêu
em
yêu
đến
già
Let's
love
each
other,
my
dear,
I
will
love
you
until
I'm
old.
Yêu
như
mẹ
yêu
ba,
yêu
như
ông
yêu
bà
Love
like
a
mother
loves
a
father,
love
like
a
grandfather
loves
a
grandmother,
La
là
la
lá
la
ta
về
chung
một
mái
nhà.
La
la
la
la
la
la
we'll
share
a
home.
Này
em
ơi
em
ơi
em
đi
nơi
đâu
anh
theo
với
Hey,
my
dear,
my
dear,
wherever
you
go,
I'll
follow,
Nơi
đâu
có
bước
chân
em
cũng
chính
là
nơi
anh
sẽ
tới
Wherever
your
footsteps
take
you
is
where
I
will
be.
Vì
anh
thương
em
thương
em
rồi,
yêu
mình
em
mình
em
thôi
Because
I
love
you,
I
love
you,
only
love
you,
only
you.
Yêu
nhau
đi
em
ơi
chứ
không
Noel
sắp
tới
rồi.
Let's
love,
my
dear,
Christmas
is
coming
soon.
Mình
yêu
nhau
đi
em
ơi
mai
là
giáng
sinh
rồi
Let's
love
each
other,
my
dear,
tomorrow
is
Christmas.
Chúng
nó
có
đôi
thì
tại
sao
mùa
noel
này
ta
phải
lẻ
loi
They
all
have
someone,
so
why
should
we
be
alone
this
Christmas?
Mình
yêu
nhau
đi
để
anh
được
nắm
chặt
đôi
tay
em
xuống
phố
Let's
love
each
other,
so
I
can
hold
your
hand
tightly
and
walk
down
the
street.
Mùa
đông
năm
nay
lạnh
lắm
nhưng
đã
có
anh
ở
đây
em
đừng
lo
This
winter
is
so
cold,
but
I'm
here,
don't
worry.
Vì
khi
ở
bên
cạnh
em
luôn
cảm
thấy
trời
đông
như
ngừng
gió
Because
when
I'm
by
your
side,
I
always
feel
like
the
winter
wind
has
stopped
blowing.
Khi
đặt
nụ
hôn
lên
đôi
môi
xinh
chính
anh
cũng
như
sắp
ngừng
thở
When
I
put
a
kiss
on
your
beautiful
lips,
I
feel
like
I'm
about
to
stop
breathing.
Vì
em
là
người
con
gái
anh
từng
mơ
thế
nên
là
Because
you
are
the
girl
of
my
dreams,
so
Yêu
nhau
đi
em
ơi
ta
sẽ
luôn
chung
một
lối
Let's
love
each
other,
my
dear,
we
will
always
walk
the
same
path.
Em
thương
anh
đúng
không
nên
nói
ra
đi
em
đừng
chối
You
love
me,
don't
you?
Just
say
it,
don't
deny
it.
Vì
em
cũng
đang
cô
đơn
mà
anh
cũng
đang
lẻ
loi
nà
Because
you're
lonely
and
I'm
lonely
too,
Hãy
đưa
tay
anh
nắm
đến
nơi
chỉ
có
riêng
mình
đôi
ta.
Take
my
hand
and
let's
go
to
a
place
where
there's
only
us.
Nhà
sinh
mỗi
đứa
con
trai
nên
bố
luôn
yêu
thuương
nhiều
lắm
I'm
the
only
son,
so
my
dad
loves
me
very
much,
Mẹ
anh
cũng
giống
bố
thôi
nên
cũng
chăm
lo
cưng
chiều
lắm
My
mom
is
the
same
as
my
dad,
she
always
takes
care
of
me
and
pampers
me.
Nên
em
chớ
lo
về
gia
đình
em
sẽ
luôn
được
yên
bình
So
don't
worry
about
my
family,
you
will
always
be
at
peace.
Yêu
nhau
đi
em
ơi
rồi
không
lâu
nữa
đâu
Let's
love
each
other,
my
dear,
and
soon,
Anh
mang
trầu
cau
mình
cuới
thôi.
I'll
bring
betel
and
areca
nuts
to
marry
you.
Tựa
đầu
vào
vài
anh
chút
nhé
Rest
your
head
on
my
shoulder
for
a
moment,
Như
trong
giấc
mơ
anh
thỏ
thẻ
Like
in
a
dream,
I
whisper,
Yêu
Nhau
Đi
Em
Ơi
lyrics
on
.vn
Let's
Love,
My
Dear
lyrics
on
.vn
Bởi
vì
anh
sợ
ta
lạc
mất
nhau
trên
đường
Hà
Nội
quá
nhiều
xe
Because
I'm
afraid
we'll
get
lost
on
the
streets
of
Hanoi
with
so
many
cars.
Nếu
em
bí
mật
lẫn
vào
trong
nhưng
con
phố
đông
người
qua
If
you
secretly
disappear
into
the
crowded
streets,
Anh
sẽ
tìm
kiếm
vì
anh
không
đủ
can
đảm
để
em
rời
xa
I
will
search
for
you
because
I
don't
have
the
courage
to
let
you
go.
Nhiều
khi
anh
nghĩ
nhưng
chỉ
tồn
tại
trong
phút
chốc
Sometimes
I
think,
but
it
only
lasts
for
a
moment,
Anh
kịp
nhận
ra
có
em
trong
từng
nụ
cười
hay
lúc
khóc
I
realize
that
you
are
there,
in
every
smile
and
every
tear.
Mỗi
khi
xa
nhau
lệ
em
lại
hoen
khi
ta
đối
mặt
Every
time
we're
apart,
your
tears
well
up
when
we
face
each
other,
Em
khóc
sướt
mướt
chạy
đến
ôm
anh,
đôi
vai
vỡ
oà
trong
tiếng
nấc
You
cry
and
run
to
hug
me,
your
shoulders
shaking
with
sobs.
Đôi
mắt
em
là
chìa
khoá
cho
anh
mỗi
sớm
mai
Your
eyes
are
the
key
to
my
every
morning,
Bờ
mội
em
là
điễm
tựa
vững
chắc
để
tim
anh
ở
lại
Your
lips
are
the
solid
foundation
for
my
heart
to
stay,
Em
là
cảm
xúc
để
bút
lăn
dài
trên
dòng
mực
tím
You
are
the
emotions
that
make
my
pen
flow
on
the
purple
ink,
Dẫu
thời
gian
trôi
qua
nhưng
chẳng
Though
time
passes,
it
doesn't
Phai
nhoà
mà
luôn
đọng
lại
ở
trong
tim
Fade
but
always
lingers
in
my
heart.
Anh
muốn
là
người
vào
mỗi
buối
sáng
đặt
nụ
hôn
lên
môi
I
want
to
be
the
one
to
kiss
your
lips
every
morning,
Anh
muốn
là
em
hiểu
thấu
tâm
sự
mỗi
lần
nghe
em
nói
I
want
to
be
the
one
to
understand
your
heart
every
time
I
hear
you
speak.
Anh
biết
tuy
có
đôi
lúc
cô
gái
của
anh
hay
hờn
dỗi
I
know
that
sometimes
my
girl
gets
upset,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): trương cát ân
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.