Paroles et traduction Chavela Vargas - Sombras - feat. Ana Belén
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sombras - feat. Ana Belén
Shadows - feat. Ana Belén
Quisiera
abrir
lentamente
mis
venas
I
wish
to
slowly
open
my
veins
Mi
sangre
toda
verterla
a
tus
pies
Pour
all
my
blood
at
your
feet
Para
poderte
demostrar
To
be
able
to
show
you
Que
amar
no
puedo
más
That
I
can't
love
anymore
Y
entonces,
morir
después
And
then,
die
afterwards
Y
sin
embargo,
tus
ojos
azules
And
yet,
your
blue
eyes
Azul
que
tiene
el
cielo
y
el
mar
Blue
as
the
sky
and
the
sea
Viven
cerrados
para
mí
Are
closed
to
me
Sin
ver
que
estoy
aquí
Without
seeing
that
I'm
here
Perdida
en
mi
soledad
Lost
in
my
solitude
Sombras
nada
más
Just
shadows
Acariciendo
mis
manos
Caressing
my
hands
Sombras
nada
más
Just
shadows
En
el
temblor
de
mi
voz
In
the
trembling
of
my
voice
Pude
ser
feliz
I
could
have
been
happy
Y
estoy
en
vida
sufriendo
And
I'm
suffering
in
life
Entre
lágrimas
viviendo
Living
among
tears
El
pasaje
más
sorrendo
The
most
dreadful
passage
De
este
drama
sin
final
Of
this
never-ending
drama
Sombras
nada
más
Just
shadows
Entre
tu
vida
y
mi
vida
Between
your
life
and
my
life
Sombras
nada
más
Just
shadows
Entre
tu
amor
y
mi
amor
Between
your
love
and
my
love
Que
breve
fue
tu
presencia
en
mi
astio
How
brief
was
your
presence
in
my
boredom
Que
tibias
fueron
tus
manos,
tu
voz
How
warm
were
your
hands,
your
voice
Como
luciergana
llegó
Like
a
firefly
it
came
Tu
luz
y
disipó
las
sombras
de
mi
rincón
Your
light
and
dispelled
the
shadows
of
my
corner
Y
yo
quedé
como
un
duende
temblando
And
I
was
left
like
a
trembling
elf
Sin
el
azul
de
tus
ojos
de
mar
Without
the
blue
of
your
sea
eyes
Que
se
han
cerrado
para
mí
That
have
closed
for
me
Sin
ver
que
estoy
aquí,
perdida
en
mi
soledad
Without
seeing
that
I'm
here,
lost
in
my
solitude
Sombras
nada
más
Just
shadows
Entre
tu
vida
y
mi
vida
Between
your
life
and
my
life
Sombras
nada
más
Just
shadows
Entre
tu
amor
y
mi
amor
Between
your
love
and
my
love
Pude
ser
feliz
I
could
have
been
happy
Y
estoy
en
vida
sufriendo
And
I'm
suffering
in
life
Entre
lagrimas
viviendo
Living
among
tears
El
pasaje
más
horrendo
The
most
dreadful
passage
De
este
drama
sin
final
Of
this
never-ending
drama
Sombras
nada
más
Just
shadows
Entre
tu
vida
y
mi
vida
Between
your
life
and
my
life
Sombras
nada
más
Just
shadows
Entre
tu
amor
y
mi
amor
Between
your
love
and
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Contursi, Francisco Lomuto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.