Chavela Vargas - Encadenados - feat. Armando Manzanero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chavela Vargas - Encadenados - feat. Armando Manzanero




Encadenados - feat. Armando Manzanero
Прикованные цепями - при участии Армандо Мансанеро
Tal vez, sería mejor que no volvieras
Может быть, было бы лучше тебе не возвращаться
Quizás sería mejor que me olvidaras
Наверное, было бы лучше, если бы ты забыла меня
Volver es empezar a atormentarnos
Возвращение это начало новых терзаний
A querernos para odiarnos
Любви, которая переходит в ненависть
Sin principio ni final
Без конца и начала
Nos hemos hecho tanto, tanto daño
Мы причинили друг другу так много боли
Que amar entre nosotros, es martirio
Что наша любовь это мучение
Jamás quiso llegar el desengaño
Разочарование так и не пришло
Ni el olvido, ni el delirio
Как и забвение, и безумие
Seguiremos siempre igual
Мы будем вечно теми же
Cariño como el nuestro es un castigo
Наша любовь это проклятие
Que se lleva en el alma hasta la muerte
Которое несут в душе до самой смерти
Y mi suerte necesita de tu suerte
И моя судьба связана с твоей
Y me necesitas mucho más
А ты нуждаешься во мне сильнее, чем я в тебе
Por eso no habrá nunca despedidas
Поэтому мы никогда не расстанемся
Ni paz alguna habrá de consolarnos
И ничто не утешит нас
Y el paso del dolor, ha de encontrarnos
И боль, с которой мы столкнемся
De rodillas en la vida
Застанет нас на коленях перед жизнью
Frente a frente y nada más
Наедине с ней
Cariño como el nuestro es un castigo
Наша любовь это проклятие
Que se lleva en el alma hasta la muerte
Которое несут в душе до самой смерти
Mi suerte necesita de tu suerte
Моя судьба связана с твоей
Y me necesitas mucho más
А ты нуждаешься во мне сильнее, чем я в тебе
Por eso no habrá nunca despedidas
Поэтому мы никогда не расстанемся
Ni paz alguna habrá de consolarnos
И ничто не утешит нас
Y el paso del dolor, ha de encontrarnos
И боль, с которой мы столкнемся
De rodillas en la vida
Застанет нас на коленях перед жизнью
Frente a frente y nada más
Наедине с ней





Writer(s): Carlos Arturo Briz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.