Chavela Vargas - Corrido de Cananea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chavela Vargas - Corrido de Cananea




Corrido de Cananea
Корридо из Кананеи
Voy a dar un por menor
Я расскажу подробно,
De lo que a me ha pasado
Что со мной случилось,
Voy a dar un por menor
Я расскажу подробно,
De lo que a me ha pasado
Что со мной случилось,
Que me han agarrado preso
Меня взяли под арест,
Siendo un gallo tan jugado
Хотя я такая рисковая,
Que me han agarrado preso
Меня взяли под арест,
Siendo un gallo tan jugado
Хотя я такая рисковая,
Me fui para la Agua Prieta
Я отправилась в Агуа-Приета,
A ver si me conocían
Посмотреть, узнают ли меня,
Me fui para la Agua Prieta
Я отправилась в Агуа-Приета,
A ver si me conocían
Посмотреть, узнают ли меня,
Y a las once de la noche
И в одиннадцать ночи
Me agarró la policía
Меня схватила полиция,
Y a las once de la noche
И в одиннадцать ночи
Me agarró la policía
Меня схватила полиция,
¡Y orale, ahí voy yo!
¡И ай, вот я и попалась!
Me agarraron los cherifes
Меня схватили шерифы
Al el estilo Americano
По-американски,
Me agarraron los cherifes
Меня схватили шерифы
Al el estilo Americano
По-американски,
Por ser hombre de delito
За то, что я преступница,
Todos con pistola en mano
Все с пистолетами в руках,
Por ser hombre de delito
За то, что я преступница,
Todos con pistola en mano
Все с пистолетами в руках,
La cárcel de Cananea
Тюрьма Кананеи
′Tá situada en una mesa
Расположена на возвышенности,
La cárcel de Cananea
Тюрьма Кананеи
'Tá situada en una mesa
Расположена на возвышенности,
Donde yo fui procesado
Где меня судили
A causa de mi torpeza
Из-за моей глупости,
Donde yo fui procesado
Где меня судили
A causa de mi torpeza
Из-за моей глупости,
¡Y órale, y órale!
¡И ай, и ай!
Que si me agarran, ya es por pura desgracia
Если меня поймают, то это чистая случайность,
Despedida no les doy
Прощания вам не дам,
Porque no la traigo aquí
Потому что его у меня нет,
Despedida no les doy
Прощания вам не дам,
Porque no la traigo aquí
Потому что его у меня нет,
Se la dejé al Santo Niño
Я оставила его Святому Младенцу
Y al señor de Mapimí
И господу из Мапими,
Se la dejé al Santo Niño
Я оставила его Святому Младенцу
Y al señor
И господу
Al señor
Господу
De Mapimí
Из Мапими





Writer(s): LUIS PEREZ MEZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.