Paroles et traduction Chavela Vargas - Cruz de Olvido - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz de Olvido - Remastered
Крест забвения - Remastered
Con
el
atardecer
me
iré
de
aquí
С
закатом
я
уйду
отсюда
me
iré
sin
ti...
уйду
без
тебя...
Me
alejaré
de
aquí
Я
удалюсь
отсюда
con
un
dolor
dentro
de
mi!
с
болью
в
душе!
Te
juro
corazón
que
no
es
falta
de
amor
pero
es
mejor
así
Клянусь
тебе,
милый,
это
не
из-за
недостатка
любви,
но
так
будет
лучше
un
día
comprenderás
que
lo
hice
por
tu
bien
однажды
ты
поймешь,
что
я
сделала
это
ради
тебя
que
todo
fue
por
ti
что
все
было
ради
тебя
La
barca
en
que
me
iré
Лодка,
на
которой
я
уплыву
lleva
una
cruz
de
olvidooo...
несет
крест
забвения...
lleva
una
cruz
de
amor
несет
крест
любви
y
en
esa
cruz
sin
ti
и
на
этом
кресте
без
тебя
me
moriré
de
hastío
я
умру
от
тоски
La
barca
en
que
me
iré
Лодка,
на
которой
я
уплыву
lleva
una
cruz
de
olvido
несет
крест
забвения
lleva
una
cruz
de
amor
y
en
esa
cruz
sin
ti
несет
крест
любви,
и
на
этом
кресте
без
тебя
me
moriré
de
hastío
я
умру
от
тоски
Culpable
no
he
de
ser
Я
не
буду
виновата
de
que
por
mi
в
том,
что
из-за
меня
puedas
llorar
ты
можешь
плакать
mejor
será
partir
лучше
будет
уйти
prefiero
así
que
hacerte
mal
лучше
так,
чем
причинять
тебе
боль
yo
sé
que
sufriré
я
знаю,
что
буду
страдать
mi
nave
cruzará
un
mar
de
soledad
мой
корабль
пересечет
море
одиночества
Adiós,
adiós,
adiós
mi
amor
Прощай,
прощай,
прощай,
любовь
моя
recuerda
que
te
amé,
que
siempre
te
amaré
помни,
что
я
любила
тебя,
что
я
всегда
буду
любить
тебя
La
barca
en
que
me
iré
lleva
una
cruz
de
olvido
Лодка,
на
которой
я
уплыву,
несет
крест
забвения
lleva
una
cruz
de
amor
несет
крест
любви
y
ensa
cruz
sin
ti
и
на
этом
кресте
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.