Chavela Vargas - El preso número nueve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chavela Vargas - El preso número nueve




El preso número nueve
Prisoner Number Nine
Al preso número nueve, ya lo van a confesar
Prisoner Number Nine, they're about to confess him
Está rezando en la celda con el cura del penal
He's praying in his cell with the prison priest
Porque antes de amanecer la vida le han de quitar
Because before dawn they'll take his life
Porque mató a su mujer y a un amigo desleal
Because he killed his wife and a disloyal friend
Dice así al confesor
He tells the priest
"Los maté, señor
"I killed them, yes sir
Y si vuelvo a nacer
And if I were born again
Yo los vuelvo a matar"
I'd kill them again"
Padre, no me arrepiento ni me da miedo la eternidad
Father, I don't regret it and I'm not afraid of eternity
Yo que allá en el cielo el juez supremo me juzgará
I know that up in heaven the supreme judge will judge me
Voy a seguir sus pasos, voy a buscarlos al más allá
I'll follow in their footsteps, I'll look for them in the afterlife
El preso número nueve era hombre muy cabal
Prisoner Number Nine was a very honest man
Iba en la noche del duelo muy contento a su jacal
That night he went into the duel very happy at his hut
Pero al mirar a su amor en brazos de su rival
But when he looked at his love in the arms of his rival
Ardió en su pecho un rencor y no se pudo aguantar
His chest burned with resentment and he couldn't hold back
Dice asín al confesor
He tells the priest
"Los maté, señor
"I killed them, yes sir
Y si vuelvo a nacer
And if I were born again
Yo los vuelvo a matar"
I'd kill them again"
Padre, no me arrepiento ni me da miedo la eternidad
Father, I don't regret it and I'm not afraid of eternity
Yo que allá en el cielo el juez supremo me juzgará
I know that up in heaven the supreme judge will judge me
Voy a seguir sus pasos, voy a buscarlos al más allá
I'll follow in their footsteps, I'll look for them in the afterlife





Writer(s): HERMANOS CANTORAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.