Chavela Vargas - En el Último Trago (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chavela Vargas - En el Último Trago (En Vivo)




En el Último Trago (En Vivo)
Last Call (Live)
Tómate esta botella conmigo
Take this bottle with me
Y en último trago nos vamos
And with the last sip we'll go our separate ways
Quiero ver a qué sabe tu olvido
I want to see how your oblivion tastes
Sin poner en mis ojos tus manos
Without your hands covering my eyes
Esta noche no voy a rogarte
Tonight I won't beg you
Esta noche te vas de deveras
Tonight you're really leaving
Qué difícil tener que olvidarte
How hard it is to have to forget you
Sin que sienta que ya no me quieras
Without feeling like you no longer love me
Nada me han enseñado los años
The years have taught me nothing
Siempre caígo en los mismos errores
I always fall for the same mistakes
Otra vez a brindar con extraños
Once again, toasting with strangers
Y a llorar por los mismos dolores
And crying over the same sorrows
Tómate esta botella conmigo
Take this bottle with me
Y en el último trago me besas
And with the last sip, kiss me
Esperamos que no haya testigos
Let's hope there are no witnesses
Por si acaso te diera vergüenza
Just in case you're embarrassed
Si algún día sin querer tropezamos
If someday we bump into each other
No te agaches, ni me hables de frente
Don't stoop down or speak to me directly
Simplemente la mano nos damos
Let's just shake hands
Y después que murmure la gente
And then let people whisper
Tómate esta botella conmigo
Take this bottle with me
Y en el último trago nos vamos
And with the last sip, we'll depart





Writer(s): JOSE ALFREDO JIMENEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.