Paroles et traduction Chavela Vargas - La Churrasca (Con el Cuarteto Lara Foster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Churrasca (Con el Cuarteto Lara Foster)
Поджарочка (с квартетом Лара Фостер)
Pasé
una
noche
enterita
escribiendo
una
cartita
Я
провела
целую
ночь,
сочиняя
письмо,
Para
poderte,
vidita,
convencer
Чтобы
тебя,
мой
милый,
убедить.
Frases
bonitas
que
hablaban
con
ternura
Красивые
фразы,
полные
нежности,
De
tu
atrayente
figura
y
tus
encantos
de
mujer
О
твоей
привлекательной
фигуре
и
твоих
мужских
чарах.
Pero
no
pude
terminar
esta
cartita
Но
я
не
смогла
закончить
это
письмо,
Para
poderte,
vidita,
convencer
Чтобы
тебя,
мой
милый,
убедить.
Tantas
cosas
en
ella
te
decía
Так
много
всего
я
тебе
писала,
Que
al
final
ni
yo
entendía
y
la
tuve
que
romper
Что
в
конце
концов
сама
не
понимала,
и
пришлось
его
порвать.
Mi
churrasquita
Мой
поджаренный,
Entendé
esta
palabrita
que
te
dice
Пойми
это
словечко,
которое
говорит
Tantas
cosas
y
abrí
tu
corazón
Тебе
так
много,
и
открой
свое
сердце.
Pasé
la
noche
enterita
consultando
diccionarios
Я
провела
целую
ночь,
листая
словари,
Libritos,
epistolarios
y
formularios
de
amor
Книжечки,
сборники
писем
и
любовные
формуляры.
Pero
en
ninguno
de
esos
libros
con
versitos
Но
ни
в
одной
из
этих
книг
со
стишками
Encontré
mi
amor
escrito
con
calor
Я
не
нашла
свою
любовь,
написанную
с
жаром.
No
hubo
un
poeta
que
me
diera
un
buen
consejo
Не
нашлось
поэта,
который
дал
бы
мне
дельный
совет,
Por
eso,
derecho
viejo,
yo
me
haré
entender
mejor
Поэтому,
по
старинке,
я
объяснюсь
понятнее.
Mi
churrasquita
Мой
поджаренный,
Entendé
esta
palabrita
que
te
dice
Пойми
это
словечко,
которое
говорит
Tantas
cosas
y
abrí
tu
corazón
Тебе
так
много,
и
открой
свое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.a.r.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.