Chavela Vargas - La Churrasca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chavela Vargas - La Churrasca




La Churrasca
Поджаренная
Pasé la noche enterita escribiendo una cartita
Я провела всю ночь, сочиняя письмо,
Para poderte, vidita, convencer
Чтобы тебя, мой милый, убедить.
Frases bonitas que hablaban con ternura
Красивые фразы, полные нежности,
De tu atrayente figura, tus encantos de mujer.
О твоей привлекательной фигуре, твоих мужских чарах.
Pero no pude terminar esta cartita
Но я не смогла закончить это письмо,
Para poderte, vidita, convencer
Чтобы тебя, мой милый, убедить.
Tantas cosas en ella te decía
Так много в нем тебе говорила,
Que al final ni yo entendía y la tuve que romper.
Что в конце концов сама не понимала, и пришлось его порвать.
¡Churrasca!...
Поджаренный!...
¡Mi churrasquita!...
Мой поджаренный!...
Entendé esta palabrita que te dice
Пойми это словечко, которое говорит
Tantas cosas y abrí tu corazón.
Так много, и открой свое сердце.
Pasé la noche enterita consultando diccionarios
Я провела всю ночь, листая словари,
Libritos, epistolarios y formularios de amor
Книжки, сборники писем и любовные формуляры.
Pero en ninguno de esos libros con versitos
Но ни в одной из этих книг со стишками
Encontré mi amor escrito con calor.
Не нашла свою любовь, написанную с жаром.
No hubo un poeta que me diera un buen consejo
Не нашлось поэта, который дал бы мне хороший совет,
Por eso, derecho viejo, yo me haré entender mejor.
Поэтому, по старинке, я сама объяснюсь лучше.
¡Churrasca!...
Поджаренный!...
¡Mi churrasquita!...
Мой поджаренный!...
Entendé esta palabrita que te dice
Пойми это словечко, которое говорит
Tantas cosas y abrí tu corazón.
Так много, и открой свое сердце.





Writer(s): traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.