Chavela Vargas - La Coyota - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chavela Vargas - La Coyota




La Coyota
The Coyota
En la Sierra de Fresnillo
In the Mountains of Fresnillo
Cerca del ojo del agua
Near the Eye of the Spring
Se habla de un aparecido
They speak of an apparition
Que por las noches de luna
That on moonlit nights
Ronda cantando su suerte
Roams, singing his fate
Que hoy se pregona en corrido
That is now sung in a corrido
La historia que aquí se mienta
The story that is told here
Tuvo lugar hace tiempo
Took place long ago
Por culpa de una traidora
Because of a treacherous woman
Que por ser la más bonita
Who, as the most beautiful
Y por sus buenos modales
And for her good manners
Fue muy querida en Otrora
Was much loved in Otrora
Le apodaban "La Coyota"
They nicknamed her "The Coyota"
Porque a los hombres tanteaba
Because she would test men
Con sus amores jugaba
She would toy with their love
Y luego, los despreciaba
And then, she would scorn them
Por culpa de ella, anda en pena
Because of her, the soul of Casimiro
El alma de Casimiro
Now wanders in pain
Que por creer que era buena
Who, believing she was good
Se lo quebraron de un tiro
Was killed by a gunshot
Los de su barrio decían
Those in her neighborhood said
"Fíjate bien, Casimiro
"Pay attention, Casimiro
No la tomes como esposa"
Don't marry her"
"Ya no es la que soñabas
"She is not the woman you once dreamed of
Los huracanes del tiempo
The storms of time
Han deshojado esa rosa"
Have stripped that rose of its petals"
El amor que le tenía
The love he had for her
Le puso un velo en los ojos
Put a veil over his eyes
Y pronto, se desposaron
And soon, they were married
Pero al salir de la iglesia
But as they left the church
Chencho y Pomposo Jiménez
Chencho and Pomposo Jiménez
Sin compasión lo mataron
Killed him without mercy
Le apodaban "La Coyota"
They nicknamed her "The Coyota"
Porque a los hombres tanteaba
Because she would test men
Pero pagó sus infamias
But she paid for her crimes
Con el amor que anhelaba
With the love she longed for
Por un caballo de copas
For a horse of hearts
Perdió su espada la sota
The jack lost its sword
Y aquí termina el corrido
And here ends the corrido
De la mentada "Coyota"
Of the infamous "Coyota"





Writer(s): ERNESTO JUAREZ FRIAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.