Chavela Vargas - La Niña Isabel (Con el Cuarteto Lara Foster) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chavela Vargas - La Niña Isabel (Con el Cuarteto Lara Foster)




La Niña Isabel (Con el Cuarteto Lara Foster)
The Girl Isabel (With the Lara Foster Quartet)
En el café del vapor
In the port's steamy café
De la bahía Cubana
Of the Cuban shore
Cantaba niña Isabel
Sang the girl Isabel
Que era la flor de la Habana
Who was the flower of Havana
Cantaba para la gente
She sang for the people
De la tierra y de la mar
Of the land and sea
Y nadie vio que una pena
And no one saw that a sorrow
Se enroscaba en su cantar
Was twisting in her song
Que cante niña Isabel
Let the girl Isabel sing
Grita la marinería
The sailors cry
Y canta la flor morena
And the brown flower sings
Casi muerta y casi fría
Almost dead, almost cold
¡Ay, niña Isabel! ¡Ay, niña Isabel!
Oh, girl Isabel! Oh, girl Isabel!
Que tienes los ojos de noche Cubana
Your eyes are the night of Cuban moon
¡Ay, niña Isabel!
Oh, girl Isabel!
Que tiene los labios con miel de banana
Your lips are the honey of bananas
Me mata una pena, me mata un querer
I'm killed by sorrow, I'm killed by love
Que va por los mares vestida de añil
That goes through the seas dressed in indigo
¡Ay, niña Isabel!
Oh, girl Isabel!
Que si al agua se van tus suspiros
If your sighs go to the water
Me voy de la Habana siguiéndote a ti
I'll leave Havana, following you
En el café del vapor
In the port's steamy café
No canta ya la Cubana
The Cuban girl no longer sings
Que un marinero Español
A Spanish sailor
Se la llevo una mañana
Took her away one morning
Vestida de azules claros
Dressed in light blue
Fue muy dichosa en la mar
She was very happy at sea
Ya libre de aquella pena
Now free from that sorrow
Que mataba su cantar
That killed her song
¡Que cante niña Isabel!
Let the girl Isabel sing!
Hoy grita su marinero
Today, her sailor cries
Y desde lejos la Habana
And from afar, Havana
Canta alegría al mundo entero
Sings joy to the whole world
¡Ay, niña Isabel! ¡Ay, niña Isabel!
Oh, girl Isabel! Oh, girl Isabel!
Que tienes los ojos de noche Cubana
Your eyes are the night of Cuban moon
¡Ay, niña Isabel!
Oh, girl Isabel!
Que tiene los labios con miel de banana
Your lips are the honey of bananas
Me mata una pena, me mata un querer
I'm killed by sorrow, I'm killed by love
Que va por los mares vestida de añil
That goes through the seas dressed in indigo
¡Ay, niña Isabel!
Oh, girl Isabel!
Que si al agua se van tus suspiros
If your sighs go to the water
Me voy de la Habana siguiéndote a ti
I'll leave Havana, following you





Writer(s): Juan Solano Pedrero, Alejo Leon Montoro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.