Chavela Vargas - La Niña Isabel (Digitally Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chavela Vargas - La Niña Isabel (Digitally Remastered)




La Niña Isabel (Digitally Remastered)
Девочка Исабель (цифровой ремастеринг)
En el café del vapor
В кафе на пароходе
De la bahía cubana
Гаванской бухты
Cantaba niña Isabel
Пела девочка Исабель,
Que era la flor de la Habana
Что была цветком Гаваны.
Cantaba para la gente
Пела для людей
De la tierra y de la mar
Земли и моря,
Y nadie vio que una pena
И никто не видел, что печаль
Se enroscaba en su cantar
Вплеталась в её пение.
¡Que cante niña Isabel!
«Пусть поёт девочка Исабель!»
Gritó la marinería
Кричали моряки.
Y canta la flor morena
И поёт смуглый цветок,
Casi muerta y casi fría
Почти мёртвый и почти холодный.
Ay, niña Isabel, ay, niña Isabel
Ах, девочка Исабель, ах, девочка Исабель,
Que tienes los ojos de noche cubana
У тебя глаза гаванской ночи.
Ay, niña Isabel
Ах, девочка Исабель,
Que tiene los labios con miel de banana
У тебя губы с мёдом банана.
Me mata una pena
Меня убивает печаль,
Me mata un querer
Меня убивает любовь,
Que va por los mares
Что идёт по морям,
Vestida de añil
Одетая в индиго.
Ay, niña Isabel
Ах, девочка Исабель,
Que si al agua
Если в воду
Se van tus suspiros
Улетят твои вздохи,
Me voy de la Habana
Я уйду из Гаваны,
Siguiéndote a ti
Следуя за тобой.
En el café del vapor
В кафе на пароходе
No canta ya la cubana
Уже не поёт кубинка.
Un marinero español
Испанский моряк
Se la llevó una mañana
Увёз её однажды утром.
Vestida de azules claro
Одетая в светло-голубое,
Fue mas dichosa en la mar
Она стала счастливее в море,
Ya libre de aquella pena
Уже свободная от той печали,
Que mataba su cantar
Что убивала её пение.
¡Que cante niña Isabel!
«Пусть поёт девочка Исабель!»
Hoy grita su marinero
Сегодня кричит её моряк.
Y desde lejos la Habana
И издалека Гавана
Canta alegre al mundo entero
Поёт радостно всему миру.
Ay, niña Isabel, ay, niña Isabel
Ах, девочка Исабель, ах, девочка Исабель,
Que tiene los ojos de noche cubana
У тебя глаза гаванской ночи.
Ay, niña Isabel
Ах, девочка Исабель,
Que tiene los labios con miel de banana
У тебя губы с мёдом банана.
Me mata una pena
Меня убивает печаль,
Me mata un querer
Меня убивает любовь,
Que va por los mares
Что идёт по морям,
Vestida de añil
Одетая в индиго.
Ay, niña Isabel
Ах, девочка Исабель,
Que si al agua
Если в воду
Se van tus suspiros
Улетят твои вздохи,
Me voy de la Habana
Я уйду из Гаваны,
Siguiéndote a ti
Следуя за тобой.





Writer(s): Solano, Montoro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.