Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche Del Mal
The Night of Evil
No
quiero
ni
volver
a
oír
tu
nombre
I
don't
ever
want
to
hear
your
name
again
No
quiero
ni
saber
adónde
vas
I
don't
even
want
to
know
where
you're
going
Asi
me
lo
dijiste
aquella
noche
That's
what
you
told
me
that
night
Aquella
negra
noche
de
mi
mal
That
black
night
of
my
despair
Si
yo
te
hubiera
dicho
"No
te
vayas"
If
I
had
told
you
"Don't
go"
Que
triste
me
esperaba
el
porvenir
What
a
sad
future
awaited
me
Si
yo
te
hubiera
dicho
"No
me
dejes"
If
I
had
told
you
"Don't
leave
me"
Mi
propio
corazón
se
iba
a
reír
My
own
heart
would
have
laughed
at
me
Por
eso
fue
que
me
viste
tan
tranquila
That's
why
you
saw
me
so
calm
Caminar
serenamente
bajo
un
cielo
más
que
azul
Walking
serenely
beneath
a
bluer-than-blue
sky
Después,
ya
ves,
me
aguanté
hasta
donde
pude
Afterwards,
you
see,
I
endured
it
as
long
as
I
could
Terminé
llorando
a
mares
donde
no
me
vieras
tú
I
ended
up
crying
my
eyes
out
where
you
couldn't
see
me
Si
yo
te
hubiera
dicho
"No
me
dejes"
If
I
had
told
you
"Don't
leave
me"
Que
triste
me
esperaba
el
porvenir
What
a
sad
future
awaited
me
Si
yo
te
hubiera
dicho
"No
te
vayas"
If
I
had
told
you
"Don't
go"
Mi
propio
corazón
se
iba
a
reír
My
own
heart
would
have
laughed
at
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.