Paroles et traduction Chavela Vargas - La Bien Pagá
Na'a
te
debo,
na'a
te
pido
I
don't
owe
you
anything,
I
don't
ask
anything
of
you
Me
voy
de
tu
vida
olvidame
ya,
I'm
leaving
your
life,
forget
me
now,
Que
pagao
con
oro,
tu
carne
es
morena
That
paid
with
gold,
your
flesh
is
dark
No
maldigas
paya,
que
estamos
en
paz.
Don't
curse,
we're
at
peace.
No
te
quiero,
no
me
quieras
I
don't
love
you,
don't
you
love
me
Si
todo
me
diste,
yo
na'a
te
pedi,
If
you
gave
me
everything,
I
didn't
ask
you
for
anything,
No
me
eches
en
cara
que
to'o
lo
perdiste
Don't
blame
me
for
losing
everything
También
a
tu
vera
yo
to'o
lo
perdi.
By
your
side
I
also
lost
everything.
Si
tu
eres
la
bien
pagá
If
you
are
the
well
paid
one
Porque
tus
besos
compré
Because
I
bought
your
kisses
Y
a
mi
te
supiste
dar
And
you
knew
how
to
give
yourself
to
me
Por
un
puñado
de
parné
For
a
handful
of
money
Bien
pagá,
bien
pagá
Well
paid,
well
paid
Bien
paga
fuiste
mujer
Well
paid
you
were,
woman
No
te
engaño,
quiero
a
otra
I'm
not
lying,
I
love
someone
else
No
creas
por
eso
que
te
traicione,
Don't
think
that
I
betrayed
you,
No
cayo
en
mis
brazos,
me
dio
solo
un
beso
She
didn't
fall
into
my
arms,
she
only
gave
me
a
kiss
El
único
beso
que
yo
no
pagué
The
only
kiss
I
didn't
pay
for
Na'a
te
pido,
na'a
me
llevo
I
ask
nothing,
I
take
nothing
with
me
Entre
esas
paredes
debo
sepultar
Between
those
walls
I
must
bury
Penas
y
alegrias
Sorrows
and
joys
Que
te
dí
y
me
diste
That
I
gave
you
and
you
gave
me
Y
esas
joyas
que
ahora
pa'
otro
lucirá
And
those
jewels
that
now
will
shine
for
another
Si
tu
eres
la
bien
pagá
If
you
are
the
well
paid
one
Porque
tus
besos
compré
Because
I
bought
your
kisses
Y
a
mi
te
supiste
dar
And
you
knew
how
to
give
yourself
to
me
Por
un
puñado
de
parné
For
a
handful
of
money
Bien
pagá,
bien
pagá
Well
paid,
well
paid
Bien
pagá
fuiste
mujer
Well
paid
you
were,
woman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Perello, J. Mostazo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.