Chavela Vargas - La Llorona - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chavela Vargas - La Llorona - Remastered




Todos me dicen el negro, llorona
Все говорят мне черный, плачущий
Negro pero cariñoso
Черный, но ласковый
Todos me dicen el negro, llorona
Все говорят мне черный, плачущий
Negro pero cariñoso
Черный, но ласковый
Yo soy como el chile verde, llorona
Я как зеленый чили, плакса
Picante pero sabroso
Пряный, но вкусный
Yo soy como el chile verde, llorona
Я как зеленый чили, плакса
Picante pero sabroso
Пряный, но вкусный
Ay de llorona
Горе мне плачет
Llorona eres mi chunca
Плачь, ты мой чунка.
Ay de llorona
Горе мне плачет
Llorona eres mi chunca
Плачь, ты мой чунка.
Me quitaran de quererte, llorona
Они заберут меня из любви к тебе, плакса.
Pero de olvidarte nunca
Но никогда не забывать
Salías del templo un día, llorona
Однажды ты вышла из храма, плакса.
Cuando al pasar yo te vi
Когда, проходя мимо, я увидел тебя
Salías del templo un día, llorona
Однажды ты вышла из храма, плакса.
Cuando al pasar yo te vi
Когда, проходя мимо, я увидел тебя
Hermoso huipil llevabas, llorona
Красивый уипиль, плачущий
Que la virgen te creí
Что Богородица поверила тебе
Hermoso huipil llevabas, llorona
Красивый уипиль, плачущий
Que la virgen te creí
Что Богородица поверила тебе
Si porque te quiero quieres, llorona
Да, потому что я люблю тебя, ты плачешь.
Quieres que te quieres más
Вы хотите, чтобы вы любили больше
Si porque te quiero quieres, llorona
Да, потому что я люблю тебя, ты плачешь.
Quieres que te quieres más
Вы хотите, чтобы вы любили больше
Si ya te he dado la vida, llorona
Если я уже отдал тебе жизнь, плачь.
¿Qué más quieres?
Что еще ты хочешь?
¿Quieres más?
Хочешь еще?
Si porque te quiero quieres, llorona
Да, потому что я люблю тебя, ты плачешь.
Quieres que te quieres más
Вы хотите, чтобы вы любили больше
Si porque te quiero quieres, llorona
Да, потому что я люблю тебя, ты плачешь.
Quieres que te quieres más
Вы хотите, чтобы вы любили больше
Si ya te he dado la vida, llorona
Если я уже отдал тебе жизнь, плачь.
¿Qué más quieres?
Что еще ты хочешь?
¿Quieres más?
Хочешь еще?





Writer(s): RAMON ORTEGA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.